Главным образом материал данного блога предназначен не для заучивания новых лексических единиц – процесс не очень надёжный, особенно если брать длинные слова с явно латинскими корнями, – а для лучшего умения пользоваться той лексикой, которая вам давно известна. Но однообразие скучно, а расширять вокабуляр всё равно нужно. Вот я и предлагаю сегодня познакомиться с чем-то новым. Но чтобы избежать неожиданного напряжения и не слишком жертвовать принципами блога, поступим просто: все (предположительно) незнакомые словарные единицы будут не длиннее трёх букв. Итак, полезные короткие слова at your service. Начнём со знакомого – hit. Проверьте себя, какое из его значений вы знаете? Основное – «ударить и попасть» или «нанести удачный удар»; привычное русское «хит» – песня, попавшая в списки лучших, it hit the charts. То есть активно коннотативное значение попадания или удара. А что ещё? Смотрите: - «пострадать» – my family was hit by the news; - «достичь» – the sales hit the previous level; -