Найти в Дзене
Таблетка под язык

Hearts and flowers —это романтический букет или диагноз

Hearts and flowers —это романтический букет или диагноз? Выражение hearts and flowers в английском языке — это не только про валентинки и лепестки. Это ироничное обозначение чего-то чересчур слащавого, приторного, наивно-романтического или сентиментального. Представьте себе сцену в фильме: девушка в слезах, парень с букетом, на фоне играет скрипка и мурлыкают котики — вот это оно. Пример: “I’m not into all that hearts-and-flowers nonsense.” (Мне всё это слащаво-романтическое не по душе.) ❤️But why?❤️ Выражение уходит корнями в клише из любовных романов и старомодных мелодрам, где герои вечно страдали от любви. Символы сердца и цветов стали визуальной метафорой романтики, а затем — и её пародией. ❤️Где употребляется?❤️ 🩷 В ироничном/саркастичном тоне: “He wrote me this long hearts-and-flowers letter after ghosting me for a week.” (здесь о том, что такое ghosting) 🩷 В разговоре о банальных романтических клише. чтобы дистанцироваться от чрезмерной сентиментальности: “It’s a good b

Hearts and flowers —это романтический букет или диагноз?

Выражение hearts and flowers в английском языке — это не только про валентинки и лепестки. Это ироничное обозначение чего-то чересчур слащавого, приторного, наивно-романтического или сентиментального. Представьте себе сцену в фильме: девушка в слезах, парень с букетом, на фоне играет скрипка и мурлыкают котики — вот это оно.

Пример: “I’m not into all that hearts-and-flowers nonsense.” (Мне всё это слащаво-романтическое не по душе.)

❤️But why?❤️

Выражение уходит корнями в клише из любовных романов и старомодных мелодрам, где герои вечно страдали от любви. Символы сердца и цветов стали визуальной метафорой романтики, а затем — и её пародией.

❤️Где употребляется?❤️

🩷 В ироничном/саркастичном тоне: “He wrote me this long hearts-and-flowers letter after ghosting me for a week.” (здесь о том, что такое ghosting)

🩷 В разговоре о банальных романтических клише.

чтобы дистанцироваться от чрезмерной сентиментальности: “It’s a good book — not all hearts and flowers.”

❤️Синонимы и родственные выражения❤️

🩷mushy stuff – всё это слащавое

🩷sappy romance – глуповатая мелодрама

🩷cheesy love story – банальная история любви

🩷lovey-dovey – нудно-нежная романтика

🩷sugarcoated – приукрашенное, слишком сладкое

🌍 А как в других языках?

🇫🇷Во французском может быть выражение à l’eau de rose (розовая вода) — про чересчур романтичные истории.

🇪🇸 В испанском — cursi (приторный, слащавый).

🇩🇪 В немецком — kitschig или schnulzig.

🙊А вы как относитесь к «сердечкам и цветочкам» — трогает за душу или хочется съесть лимон? 🍋 Делитесь похожими выражениями в комментариях!

Фото: нейросеть

⭕️ #таблетка_для_языка

Подписаться на Таблетку под язык 👅