Найти в Дзене
Ольга Брюс

Чужой дом

Оглавление
— Эт не таракан, это мокрица, скорее всего! — успокоил её он, пытаясь придать своему голосу максимально уверенные нотки. — Они тут водятся, любят сырость. Откуда здесь тараканам взяться? Тут же есть нечего! Вот заселитесь, обживётесь, продуктами запасётесь – там может и придут к вам тараканы.

Глава 1

Глава 1/2

Лицо Полины, до этого момента лишь раздражённое, исказилось от недоумения, а затем от гнева. Она даже приоткрыла рот от возмущения.

— Нет, вы, наверное, путаете его с кем-то! Мой отец жив, он – депутат, известный в области.

— Тьфу ты! — Михалыч хлопнул себя по колену, его широкое лицо озарилось пониманием. — А я и думаю, не сходится что-то! Нет, твоих Морозовых мы не знаем. До нас депутаты не добираются.

— А вот зря! — Полина, казалось, восприняла это как личное оскорбление. — Я сейчас позвоню, и вашему главе прилетит по самое не хочу, за то, что «джи-пи-эс» у вас не работает, и дороги так запустили! Я на своей машине всё днище расцарапала! Вы хоть представляете, сколько стоит ремонт такого автомобиля?!

Стас, который до этого молча наблюдал за происходящим, внимательно выслушав претензии девушки, не выдержал. Он засмеялся, звонко и беззаботно. Его смех был настолько искренним и неприкрытым, что Полина замерла, с недоумением глядя на него.

— Конечно! — выдохнул Стас, вытирая слёзы смеха. — Ты бы ещё на гоночном болиде приехала к нам! Здесь только «нивы» да «уазики» в почёте, а не эти ваши «бэхи».

— Вообще-то, это «мерседес»! — огрызнулась Полина, её глаза под очками сверкнули. Она явно не привыкла к такому обращению.

— Да хоть «феррари»! — Стас махнул рукой, продолжая смеяться. — Продавай это ведро, купи себе нормальную машину для деревни! Например, УАЗ-буханку, и будешь самой крутой в районе.

Полина, кажется, была настолько ошеломлена такой наглостью, что даже не сразу нашлась, что ответить. Она обернулась к Михалычу, её лицо было красное от возмущения.

— У вас в деревне все такие невоспитанные? — спросила она, приподнимая свои очки и кивая в сторону Стаса, словно это был какой-то диковинный зверь.

— А вы, я так понял, и есть та самая дама, которую я должен был встретить на автостанции? — Михалыч, словно не слышал вопроса Полины, продолжал гнуть свою линию. Он привык к таким «барышням», и знал, что с ними лучше не спорить.

— Да, но я решила ехать своим ходом. — Полина скривилась. — Ненавижу ваши душные автобусы.

— Ну уж, какие дают! — развёл руками Михалыч. — Главное, вы на месте. Милости просим!

И Михалыч, словно фокусник, предложил Полине войти в её новое жилище, указав на старый, покосившийся домик.

— Так, я не поняла, — возмущённо сказала девушка, её голос снова зазвенел. Она сняла очки и её глаза, яркие и резкие, уставились на Михалыча, а затем на дом. — Я что, буду жить в этой лачуге? Это же какой-то сарай!

— Ну, не только вы! — отвечал Михалыч, его голос был на удивление спокойным. — Вот вам девушки для компании: Татьяна и Анастасия. Надеюсь, подружитесь.

Настя и Татьяна, приветственно кивнули Полине, стараясь выглядеть дружелюбно, несмотря на явное высокомерие новенькой. Полина окинула их оценивающим взглядом, её глаза пробежались по их одежде, по их лицам, словно она выбирала между товарами на прилавке. Ни одобрения, ни осуждения – просто холодная оценка. Затем, набравшись храбрости, или скорее, превозмогая брезгливость, она решительно вошла в дом. Однако её пребывание там было крайне недолгим. Едва переступив порог, Полина тут же выскочила из него, как ошпаренная кошка, её лицо исказилось от ужаса.

— Я… Я… Я не буду в этом жить! — кричала она, её голос звенел от возмущения, разносясь по тихой деревенской улице. — Только что при мне по кухне пробежал таракан! Огромный, усатый!

Михалыч, который уже привык к деревенским реалиям и воспринимал их спокойно, лишь усмехнулся.

— Эт не таракан, это мокрица, скорее всего! — успокоил её он, пытаясь придать своему голосу максимально уверенные нотки. — Они тут водятся, любят сырость. Откуда здесь тараканам взяться? Тут же есть нечего! Вот заселитесь, обживётесь, продуктами запасётесь – там может и придут к вам тараканы.

— Спасибо, успокоили! — помотала головой Татьяна. Она была явно не в восторге от перспективы делить кров с местной фауной.

— Ну, чего стоим? Заселяемся, — подбодрил девчонок Михалыч, явно не желая затягивать прощание. Он энергично подогнал Стаса, который всё ещё стоял рядом с чемоданами, словно ждал указаний. — Давай, Стас, помоги девушкам вещи занести, а то у нас тут концерт по заявкам.

Стас, который уже успел привыкнуть к капризам городских барышень, безропотно взял чемоданы и, кряхтя, занёс их в дом. Настя и Татьяна, вздохнув, последовали за ним. Внутри было пыльно и пахло старым деревом, но в целом, не так уж и страшно, как описывала Полина.

Как только все вещи были занесены в дом, Михалыч и Стас откланялись.

— Ну, мы пошли, девчата, — сказал Михалыч, поправляя кепку. — Если что, меня в конторе найдёте, или у себя дома. Дом мой – тот, что с зелёными наличниками. А Стас… он всегда где-то поблизости. — И они вышли из дома, оставив девушек одних в их новой обители.

Настя и Таня, осмотревшись, решили не занимать ту комнату, что была ближе к кухне, а заселились в гостиную, которая была самой большой и светлой. Они рассудили, что это будет справедливо, оставив Полине право занять отдельную комнату, так как она явно нуждалась в уединении.

— Нет, спасибо! Я здесь не останусь, — сказала Полина твёрдым тоном. Она взяла в руки телефон, словно это была её единственная связь с цивилизацией, и вышла на улицу. Её намерение было ясным: она звонит кому-то, кто должен её отсюда вызволить.

На улице, рядом с домом, всё ещё стоял Стас, который, похоже, ждал, пока автобус Михалыча уедет, чтобы продолжить свои дела. Видя, что Полина, прижав телефон к уху, отчаянно пытается дозвониться до кого-то, он улыбнулся.

— Здесь связь не ловит, — сказал он. — Тебе надо либо на соседнюю улицу идти – там пригорок и ловит лучше. Либо… лезть на дерево. На то, что повыше. Там, может, и появится одна палочка.

— Я тебе что, белка, что ли, по деревьям лазать? — огрызнулась Полина, её лицо снова покрылось красными пятнами. Она была явно не в духе, и Стас со своим деревенским юмором только подливал масла в огонь.

— А я почём знаю? — Стас пожал плечами, слегка прищурившись. — Тут, когда надо, и бабушки по деревьям прыгают, если уж очень надо дозвониться. У нас тут свои законы физики. — Сказал он, сел на свой велосипед и медленно, неторопливо поехал вниз по улице, исчезая за поворотом.

Так и не дозвонившись, Полина, тяжело вздохнула. Её плечи опустились, а на лице появилось выражение обречённости. Она поняла, что пока выбраться из этой «дыры» не получится. Скрепя сердце, она принялась заносить свои вещи в комнату, которую ей любезно оставили девчонки. Её дорогая кожаная сумка, явно рассчитанная на городской шик, выглядела нелепо в пыльном деревенском доме. Когда вещи были внутри, она захлопнула за собой дверь с громким стуком, ничего не сказав девчонкам, словно отгораживаясь от всего мира.

Настя и Татьяна переглянулись, пожали плечами – что с неё взять? – и поставили чайник на старенькую газовую плиту, чтобы прийти в себя после нелёгкой поездки до деревни. Запах свежезаваренного чая немного разогнал напряжение, создавая хоть немного уюта в их новом, пока ещё чужом, доме.

Глава 2