Найти в Дзене
Записки репетитора

Мы обречены на гламурные факультеты

Поговорила я сегодня с дочерью и ее подругой, Алисой (которая, напоминаю, учится на филологическом). И обнаружила, что имеется у нас нечто общее в плане учебы. )) Так получилось, что все мы – люди совершенно простые – попали на достаточно гламурные отделения.

С самого начала предупреждаю – текст не носит серьезный исследовательский характер и не имеет цели кого-то обидеть, унизить и прочее.

***

Вот я. Поступила я в свое время на переводческий. Об этом можно почитать в рубрикаторе, раздел «Как я жизнерадостно получала второе высшее образование». Но напомню.

Там было два отделения: переводческое и педагогическое. Я на переводческое пошла, собственно, это изначально была моя мечта, и я ее реализовала после 35 лет. ))))

И долго не могла понять – почему рядом энное количество фиф, которые толком языка не знают? Зато ходят в дорогие ночные клубы, пьют энергетики и обсуждают ногти.

А, между тем, на педагогическом девочки вполне работоспособные. Наши даже рядом с ними не стояли.

Да вот иллюстрация. Задают нашим пересказ. Все скачивают из интернета и читают по бумажке. На просьбу преподавателя все же попытаться пересказывать, начинают возмущенно ныть, что не могут. И что с них слишком много требуют. Педагоги – такие же заочники, причем на курс младше нас – пересказывают только так. Причем с анализом. Причем свободно отвечают преподам на английском. Наши же, когда им задают вопрос на английском, ведут себя, как умные собачки: смотрят понимающими глазами, но молчат. ))))

И только потом я сообразила. Ну, блин, че такое училка? Это школа, дети и вообще. Что тут престижного? А переводчик – это ж звучит! И там явно представляется что-то вроде такого: ресторан, я вся такая в красивом платье и с сумочкой стою с иностранцами и перевожу. Или так: конференция, я на сцене вся такая в красивом платье и с сумочкой стою с иностранцами и перевожу. ))))) Наш переводческий стоил столько же, сколько экономфак и юрфак – самые дорогие.

***

Дочь поступила на виноделие. Там, как мне показалось, тоже многие выбрали примерно так. Макароны или хлеб? Фуууу. Пиво? Фууу, это мужики с толстыми животами. Вот вино! Это и красиво, и гламурно.

И думаю, там из той же серии: вот стою я, такая красивая, с бокалом вина в виде сомелье. Пробую вино и с видом знатока рекомендую. И красиво вещаю что-то о послевкусии и фруктовых нотках. )))

-2

И пьют кофе на растительном молоке, и обсуждают ногти.

Ага, только там, кроме вина, еще вообще-то водочные и ликероводочные изделия. )) И, предполагаю, что самогон. )

***

Алиса поступила на филологический. Там еще есть педагоги и журналисты. И опять, как выяснилось, весь гламур подался в филологи. )))

Ибо, как уже было сказано выше, педагоги – это училки, это фууу. Журналисты – это бегай за кем-нибудь с микрофоном, интервью выпрашивай. Не, разве это престижно?

А вот филолог… Это гражданка с богатым мужем, которая работает чисто для удовольствия. Рецензию какую пишет. Или статью. И пишет стихи без рифмы, ритма и размера (но, разумеется, ужжжасно талантливые, а рифмы и прочее – это для слабаков).

А в целом это сборище девочек, которые вместо пар изящно пьют матчу на альтернативном молоке (и никак иначе!) в пафосной кофейне и обсуждают ногти.

-3

А на филфак они пришли, потому что очень любят читать. И на филфаке они будут много читать. А по факту прочитали две книги: Донну Тартт и синюю. (Абсолютная правда, у Алисы есть такая однокурсница.)

***

Эх, и что мы такие «везучие»? ))))

Хотя что тут удивляться? Дочь похожа на меня. Алиса – ее подруга, получается, у них тоже мировоззрение более-менее совпадает. )

Как вы думаете?

Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал здесь и в Телеграме – узнаете много нового и интересного!

P.S.: Второй раз предупреждаю. Я не говорю, что только мы такие крутые, а ВСЕ остальные переводчики, филологи и виноделы – гламурные фифы. Я этого не утверждаю. Просто так получилось, что мы столкнулись с одним и тем же. Я НЕ против ногтей, пафосных кофеен и ночных клубов. Текст в целом носит несколько несерьезный характер, поэтому не призываю воспринимать его серьезно.

Вот еще в Телеграме днем будет несерьезно – о том, как мы иногда с сестрой резко молодеем, и почему отец назвал нас шизофреничками.

Вот о чем я писала 13 июля в прошлом году:

Печальная история о географии

Почему иногда папа не в курсе дел своих взрослых детей

Все мои статьи в хронологическом порядке можно почитать здесь.