Думаю, не ошибусь, если предположу, что подавляющее большинство русскоговорящих людей воспринимают слова книгочей и звездочёт как двухосновные. Первые части этих лексем вопросов не вызывают и соотносятся с книгами и звёздами соответственно. А вторые, вероятно, – с чтением и счётом. Но так ли это? Давайте разбираться. Даже самый поверхностный анализ заставляет предположить, что в составе слова книгочей нет основы чит-. Слово книгочей явно соответствует по своей структуре слову казначей, которое по смыслу далеко отстоит от «чтения», если не принимать во внимание чтение гроссбуха. Напомним, что само слово книга было заимствовано русским языком из старославянского кънигъi. Оно употреблялось в древнейших библейских и евангельских текстах как перевод греческого grammata. Оттуда же вошло в русский язык и слово кънигъчии в значении «знаток церковных книг, законоучитель» и вообще «человек, разумеющий грамоте». Но жизнь не стоит на месте: в древнерусской письменности слово приобретает новые смыс