Имена, которые для нас кажутся обычными, в других странах могут вызывать неожиданные ассоциации - от смешных до откровенно неприятных. Мужские имена, которые ставят иностранцев в тупик, пишет Александр Снитовский. 1. Семен В англоязычных странах лучше представляться Сэмом или Саймоном. 2. Илья = "il y a" (фр. "имеется") Французы могут улыбнуться, услышав: "Илья? То есть, "у меня есть"?" 3. Коля = "culo" (исп. "пятая точка") В Испании Николай - нормально, а вот "Коля" вызовет хохот. 4. Вова = "boba" (исп. "глупый") А полное имя Владимир ассоциируется с Дракулой (спасибо Владу Цепешу). 5. Игорь = злодей из комиксов На Западе это имя часто дают подельникам суперзлодеев. 6. Никита, Саша, Миша = женские имена Благодаря фильму и актрисам, эти имена за границей считают девчачьими. Женские имена с двойным смыслом 1. Галина = "galina" (ит. "курица") В Италии лучше не представляться Галей - вас могут принять за птицу. 2. Полина = "pollo" (ит. "курица") А в Испании "pollino" - это еще и осел. 3.
Эти русские имена буквально вгоняют иностранцев "в краску" - запомните, чтобы потом не краснеть
21 июля 202521 июл 2025
4
1 мин