Найти в Дзене
Дзынь-дзынь

Что читает «Оренбург читающий»?

Июльская встреча оренбургских любителей чтения в уютном и способствующем книжным разговорам месте – Оренбургской областной универсальной научной библиотеке им. Н.К. Крупской. Координатор клуба поэт-пародист Сергей Салдаев представил собравшимся роман-бестселлер немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Чтец». Опубликован на немецком в 1995 году, переведён на 39 языков и получил ряд престижных наград. Содержание романа стало поводом для разговора о различии российского и зарубежного отношения к Великой Отечественной для нас и Второй мировой войне для европейцев. Уже размышляла на эту тему после чтения книг Джоан Харрис «Пять четвертинок апельсина» и «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» Мэри-Энн Шаффер и Энни Бэрроуз. Постоянный член сообщества Елена Тарасенко представила исторический роман Михаила Казовского «Страсти по Феофану». Великий выходец из Византии создал шедевры русской иконописи, которые трогают сердце спустя шесть веков. Лето предполагает некоторую легковес

Июльская встреча оренбургских любителей чтения в уютном и способствующем книжным разговорам месте – Оренбургской областной универсальной научной библиотеке им. Н.К. Крупской.

Координатор клуба поэт-пародист Сергей Салдаев представил собравшимся роман-бестселлер немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Чтец». Опубликован на немецком в 1995 году, переведён на 39 языков и получил ряд престижных наград.

Содержание романа стало поводом для разговора о различии российского и зарубежного отношения к Великой Отечественной для нас и Второй мировой войне для европейцев. Уже размышляла на эту тему после чтения книг Джоан Харрис «Пять четвертинок апельсина» и «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» Мэри-Энн Шаффер и Энни Бэрроуз.

Постоянный член сообщества Елена Тарасенко представила исторический роман Михаила Казовского «Страсти по Феофану». Великий выходец из Византии создал шедевры русской иконописи, которые трогают сердце спустя шесть веков.

Лето предполагает некоторую легковесность и даже легкомыслие в выборе книг для чтения, поэтому я представила собравшимся роман Олега Дивова «Родина слонов», основанного на одном маленьком фантастическом допущении: мамонты не вымерли. Получилась прелестная книга, хватающая за душу с самых первых строк.

Зимой сорок седьмого года, когда Берингов пролив сковало льдом, чукчи от нечего делать вспомнили, что давно не били эскимосов.

Пообсуждали роман Марины Степновой «Сад». Автор знакомый, читанный в рамках подготовки к Тотальному диктанту, лауреат премии «Большая книга». Роман разноплановый, с различными историческими экскурсами, не всегда сопряженными с сюжетом. Лучше всего получился финал, в классическом стиле русской литературы. Сад – под топор, старые слуги – на помойку.

Юлия Капустина рассказала о новой книге «Саспыга» Карины Шаинян. Произведение вызвало бурные отклики в дзеновском книжном сообществе, в большинстве положительные. Особое восхищение читателей вызывают описание природы Алтая. Лежит у меня эта книга, возможно, скоро прочту.

Пообсуждали домашнее задание – рассказ Александра Грина «Бродяга и начальник тюрьмы». Коротенький рассказик, но полный невысказанных смыслов. Начальник тюрьмы в небольшом городке ненавидит свою громкую фамилию – Пинкертон. Городок настолько захудалый, что в тюрьме на сорок мест заполнены от силы десять. Разумеется, громких преступных имен там нет, мелкие воры, жулики да бродяги. Для возделывания тюремного садика выбирают хлипкого мышевидного субъекта, который ведет философские беседы с начальником в процессе имитации работы. С помощью нехитрых практик нейролингвистического программирования он убалтывает начальника тюрьмы до сонного состояния, а сам исчезает. Простенько, но изложено с большим вкусом.

Следующая встреча в августе, но скучать не придется, в библиотеке так много интересных мероприятий!