В английском языке существует немалое количество пар слов, которые легко спутать, особенно если они переводятся одинаково. Возьмём одну такую пару: глаголы 'suggest' и 'offer'. Оба глагола переводятся на русский одинаково - "предлагать". Как разобраться, в какой ситуации нужен 'suggest', а когда лучше 'offer'? Англо-английский словарь нам в помощь. Заглянем в Кембриджский: Обратим внимание на тонкости: Глагол 'suggest' используется, если говорящий выдвигает какую-то идею или предлагает план действий, при этом выполнять этот план будут другие, а говорящий может принять участие, а может и нет. Глагол 'offer' – это про предложение чего-то конкретного: услуги или вещи, может быть, помощи. При этом 'offer' предполагает, что сам говорящий и будет это делать. He offered me a glass of water. Он предложил мне стакан воды. Сам и налил его. He suggested going to the restaurant. Он предложил сходить в ресторан. Предложил идею, которая в данном случае распространяется и на него – мы пойдём вместе