I’m Karin with 'i', not Karen! Это была одна из первых фраз при знакомстве с Karin из Австралии. Она так настаивала на том, что она не Karen, что я начала что-то подозревать.
Дело в том, что имя Karen в английском языке стало нарицательным и превратилось в мем.
В 2005 г. вышел стендап комика Dane Cook, в котором он рассказывал о Карен: “There is one person in every group of friends that nobody likes”…“Example, Karen is always a douche bag (про douche можно почитать здесь). Every group has a Karen and she’s always a bag of douche.”
И пошло-поехало. С активным развитием Reddit и TikTok, имя Karen стали использовать для обозначения белой женщины среднего возраста, которая ведёт себя высокомерно, требует особого отношения, считает, что всегда права, любит жаловаться на других людей и угрожать звонком в полицию.
Кстати, пик мемности пришёлся на карантин. Пока кто-то дома пёк хлеб и проводил Зумы в пижаме, "Карен" требовала обслужить её без маски и немедленно позвать менеджера. В этот период начали повально выкладывать в соцсети ролики с разоблачением "Каренов", что породило кучу новых подвидов Карен, о чём напишу ниже.
😱 За что так досталось именно Карен?
Отчасти потому, что имя было очень популярно среди женщин, родившихся в 1960–70-х. По иронии судьбы, теперь уже сами настоящие Карен страдают — и от стереотипов, и от интернет-приколов, и даже от снижения популярности имени (в США оно стремительно выпало из топов).
Дальше – больше: сегодня Karen — это не просто мем, а целый словарь!
😐 Karen haircut
Т.н. боевое каре — короткая стрижка с удлинёнными передними прядями и объёмом на затылке. Часто сопровождается блондом, но не обязательно.
📞 Can I speak to the manager?
Фраза-боевое заклинание Карен. Если слышите её — перед вами классическая Karen в дикой природе. В мемах её сокращают до Karen moment — ситуация, в которой кто-то требует к себе особого отношения и угрожает жалобой.
Дальше пойдут подвиды. Karen + география/ситуация = конкретный случай, прославившийся в интернете.
😭 Central Park Karen — применимо к любой ситуации, когда человек использует жалобу/вызов полиции как способ давления, особенно с намёком на расовые или социальные предрассудки.
Героиня этого стереотипа – одна из самых известных «Карен» - Amy Cooper. Чернокожий мужчина сделал ей замечание (говорят, это было вежливо), когда та выгуливала собаку без поводка в Центральном Парке, а она вызвала полицию, обвинив его в том, что он угрожал ей и её собаке. Кстати, чернокожего звали Christian Cooper – однофамилец, так совпало. В итоге Эми осталась без работы, у неё на время отобрали собаку, зато она стала героиней мема.
🤔Permit Karen — та, кто требует разрешение на что угодно: игру на детской площадке, пикник, прогулку собаки.
😱 BBQ Karen — вызывает полицию или жалуется на людей, занимающихся совершенно безобидной деятельностью на публике (пикник, шашлыки).
😷 Coughing Karen намеренно кашляла на других покупателей в нью-йоркской закусочной, после того как её попросили надеть маску. Хулиганка.
🤩 Karening (глагол)
Форма существования Карен. Например:
"She was totally Karening at the checkout today."
(«Она устроила сцены на кассе, как настоящая Карен»).
😚 Ken / Kevin
Мужской эквивалент Карен. Тоже любит качать права, снимать всех на телефон, спорить с официантами и живёт с ощущением, что ему все должны. Если это пара — получается Karen & Ken combo.
😑 "Don't be such a Karen"
Можно сказать подруге, которая устроила допрос официанту по поводу недоваренной чечевицы, или коллеге, возмущённой, что в офисе снова не заменили бумагу в принтере.
😅 Karen energy
Это когда человек ещё не Карен, но что-то в нём есть. Такое подозрительное сияние пассивной агрессии, ощущение, что сейчас начнёт жаловаться на музыку в кафе. Например:
"That email had major Karen energy."
(«В том письме прямо чувствовалась энергетика Карен»).
🙊 Есть ли эквиваленты «Карен» в русском? Как бы вы перевели этот мем?
Источники: Cambridge Core blog; Business Insider; Pinterest
⭕️ #таблетка_для_языка
😁 Поддержите, если улыбнулись хоть раз!
Подписаться на Таблетку под язык 👅