Английская пунктуация – это не просто точки и запятые, расставленные по привычке. Здесь свои законы, и русскоязычные ученики часто их нарушают, автоматически перенося правила родного языка в английский. Давайте разберем самые коварные моменты, где русская и английская пунктуация расходятся. Проверьте себя и пишите грамотно 👌🏻 ❌ 1. Переменчивая запятая в сложных предложениях Мы привыкли, что в сложных предложениях требуются запятые, отделяющие составные части друг от друга. В английском языке это правило тоже есть, но работает далеко не всегда! Если сложное предложение начинается с зависимого предложения, то запятая нужна: "To get to the airport on time, we need to take a taxi." – «Чтобы успеть в аэропорт вовремя, нам нужно взять такси». 🔎 В этом примере главная часть – «нам нужно взять такси». Нужно взять такси для чего? «Чтобы успеть в аэропорт вовремя» – это зависимая (придаточная) часть, начинающаяся с союза и не являющаяся самостоятельной. Но стоит нам поменять эти части местами
ТОП-5 случаев, когда 80% делают ошибки в английской пунктуации
24 июня 202524 июн 2025
54
3 мин