Найти в Дзене
Слово за слово

Разорить в разор

В статье «Зри в корень» мы упомянули интересное с этимологической точки зрения слово разорить. Несомненно, в основе глагола ­– несохранившееся существительное разор. Поговорим о его происхождении. На первый взгляд, оно встает в один ряд с такими словами, как позор и зазор (в смысле зазорный, без зазрения и пр.). Но утвердиться в этом препятствуют два обстоятельства*. Во-первых, значение слова плохо соотносится с чем-то предосудительным, порицаемым. Сегодня глагол разорить, существительное разорение чаще всего ассоциируется с банкротством, нищетой, но это значение не единственное. В старину они чаще выражали смысл «разрушить». Например, разорить птичье гнездо, град разорил жатву, безверие разоряет душу. Во-вторых, если мы попробуем видоизменять слова позор и зазор, то обнаружим формы, в которых связь с основой зре(ние) предстанет наглядно: позо́рить, презирать, зазираться, зазрение и др. Глагол разорить подобных форм не дает, а значит, надо искать другую этимологию. В этимологических

В статье «Зри в корень» мы упомянули интересное с этимологической точки зрения слово разорить. Несомненно, в основе глагола ­– несохранившееся существительное разор. Поговорим о его происхождении.

На первый взгляд, оно встает в один ряд с такими словами, как позор и зазор (в смысле зазорный, без зазрения и пр.). Но утвердиться в этом препятствуют два обстоятельства*. Во-первых, значение слова плохо соотносится с чем-то предосудительным, порицаемым. Сегодня глагол разорить, существительное разорение чаще всего ассоциируется с банкротством, нищетой, но это значение не единственное. В старину они чаще выражали смысл «разрушить». Например, разорить птичье гнездо, град разорил жатву, безверие разоряет душу. Во-вторых, если мы попробуем видоизменять слова позор и зазор, то обнаружим формы, в которых связь с основой зре(ние) предстанет наглядно: позо́рить, презирать, зазираться, зазрение и др. Глагол разорить подобных форм не дает, а значит, надо искать другую этимологию.

В этимологических словарях сказано, что разор происходит от старославянского глагола орити – «разрушать».

Ярость бо его [отца] оритъ горы

Житие мученицы Ирины, XII-XIII вв.

В словаре древнерусского языка XI-XVII веков оритель – «разрушитель»

Поведатель апостолъ, славьнъ оритель идолъ пагубьнх

Майская служебная минея XI в. (Путятина)

В древнерусском языке зафиксированы две формы разоръ и розоръ со значениями «разрушение, разорение». Второе значение – «разделение, разобщение, несогласие».

Наведет же Господь на нас розоры межю собою (1477 г.)

Впоследствии это значение полностью стало занято паронимом раздор. Быть в раздоре – быть в ссоре, враждовать.

Производные от праславянского *oriti с разными значениями встречаются во всех славянских языках. Существует также версия, что от этого глагола образовались слова озорник, озорной, озорничать, но о них мы писали в статье «Зри в корень».

Таким образом, все встает на свои места: и форма слова, и его семантика. Интересно, что значение, связанное с банкротством, нищетой, вначале было иносказанием. Еще в Толковом словаре Ушакова читаем: разорить – разрушить чье-нибудь материальное благополучие, довести до нищеты. Империалистическая война разорила трудящихся воюющих стран.

В устной речи долго сохранялась поговорка разорить в разор – довести до полного краха, нищеты. Многократно она встречается и в литературе. Интересные свидетельства отмечены в словаре Даля: Пришел в разор – все погублено! Разорище – разоренное место, остатки и признаки разоренного, например, пожарище, городище, после погрома. Не пчельник, а разорище! (После разора пчел ворами).

В русском языке был и ещё один разор, связанный с глаголом орать – «пахать». Слово имело несколько значений. Во-первых, так называлась широкая с отвалами по обе стороны борозда, с которой начинали пахать. Во-вторых, расстояние между двумя отвернутыми в разные стороны пластами земли при пахоте. В-третьих, пласт земли, отвернутый при вспашке. Интересно, что составители Словаря академии российской 1789-1794 гг. не разделили эти слова: орать и разорять помещены в одну статью. Возможно, они действительно сходятся в глубокой древности. По смыслу орать – разрушать, разрывать верхний целостный слой почвы (см. статью «Ров на ровном месте»).

*Еще один довод – членение на морфемы. В случае выделения корня -зор- следует предположить слияние конечного з приставки раз- и начального з корня. В оригинальное версии слово должно было бы иметь вид раззорить. Такая запись нигде не фиксируется.