Об этой книге одни пишут, что это невероятная история русской женщины, пережившей блокаду, а другие возмущаются, что это русофобская американская книга со сплошными клише о русских, где есть всё: балалайка, красный уголок, пьянство...
Но я увидела совсем другое. Не отмеченное ни в одном отзыве, а прочитала я их с полсотни.
Обычно забавно узнавать, как много различного видят люди, прочитав одно и то же. Но тут быстро стало скучно, так как сложилось впечатление, что авторы отзывов переписывают друг у друга.
Я увидела лишь три мнения о книге "Зимний сад" Кристин Ханны:
1. Душераздирающая история из блокадного Ленинграда, всем рекомендую.
2. Фу, американщина, ложь, клише, никому не рекомендую.
3. Психологическая драма о недолюбленных дочерях, рекомендую тем, кто хочет разобраться в себе. взаимоотношениях с родителями и воспитании детей.
***
И никто не посчитал, что это история сумасшествия и непростых сестринских отношений в связи с этим.
***
Мне эта книга в целом не понравилась, как и другая книга этого автора "Соловей", не в том смысле, что "фу, никому не рекомендую", а в том, что сюжеты затянуты, герои показались неинтересными, их поступки нелогичными, второй раз перечитывать не буду, но из первого чтения я постаралась извлечь уроки и получить новые знания.
Не верю хеппи-эндам
Больше всего, как это ни странно, мне не понравились счастливые финалы обеих книг ("Соловей" и "Зимний сад", но здесь говорю лишь о "Зимнем саде").
На мой взгляд, неуместно и неправдоподобно счастливые финалы у книг. Я бы назвала их псевдосчастливыми.
Ну потому, что, какое же это счастье, когда мать считала дочь погибшей и не искала её? А она оказалась жива и все эти годы ухаживала за пустой могилой матери (это ж додуматься надо, ничего не зная о судьбе человека, соорудить ему могилу в собственном саду!) и тоже, судя по всему, не искала мать. И любимый муж был жив. И никто никого не искал, потому что все поверили в смерть, хоть тела и не видели.
Больше, чем полвека прошло и – здрасте, встреча, любовь, понимание и нежность? Да откуда? Они чужие люди, иностранцы с иначе сформированным годами жизни на чужбине менталитетом. Тут только обняться и плакать о напрасно прожитых годах и упущенных возможностях. Только уж не вернуть ничего на краю могилы. И всё.
Подлинные истории потерянных в годы войны детей показывают нам, что спустя десятилетия взрослые дети не хотят воссоединяться с кровными родителями, и остаются с теми, кто их воспитал.
Исторические неточности и клише
Однако книга "Зимний сад" откликнулась мне, зацепила за живое. Но не тем, чем зацепила большинство других читателей.
Про войну и блокаду Ленинграда я не узнала ничего нового, и нет, меня не смутили исторические неточности и клише о русских.
Хотя забавно было читать о том, как героиня пешком, да к тому же по снегу босиком (но с чемоданом) дошла от Вологды до линии фронта к немцам, чтобы они её убили (жить без мужа и детей не могла, и самоубиться тоже не могла, вот и пошла к немцам), но подлые немцы не убили её, а забрали в концлагерь. Я аж полезла смотреть карту военных действий за 1942 год, чтобы узнать на каком расстоянии от Вологды был фронт. Так что даже сомнительные художественные книги могут быть полезными для развития.
Но всё же это не документальная книга, а художественная и не стоит смотреть на неё, как на учебник. Автор имеет право что-то не знать и не выяснять подробностей, потому что участники событий тоже могут не знать, как всё происходит на самом деле.
Далеко за примерами ходить не стоит, оглянитесь сейчас вокруг, присмотритесь к своим знакомым, родственникам, соседям, наверняка кто-то из них убеждён, что сейчас мы защищаем свой народ, а кто-то уверен, что страна вероломно напала на соседей. И что через полвека о нашем времени напишет писатель? И что скажет его читатель? Очевидно, что кто-то скажет, что автор не изучил матчасть, и всё было не так. А что уж говорить про события начала 20 века, когда получать информацию было весьма затруднительно, и работала пропаганда с обеих сторон? Я убеждена, что, например, кто-то из поляков искренне мог считать, что на их бедную Польшу с одной стороны напали немцы, а с другой – русские. И то, что концлагерь освобождали американцы, а не русские тоже могли искренне считать. Потому что свидетели в полубессознательном состоянии от измождения были, и с повреждённым рассудком. А главная героиня "Зимнего сада" явно не в себе всю жизнь нелеченная прожила.
Что же касается клише в книгах – водка, лампадка, балет и прочее – так ведь не на пустом месте оно родилось, бывают и совпадения. Вполне может быть, что бывшая русская старуха на закате дней вдруг захотела пить водку с дочерьми и не гасить лампадку. Почему бы нет?
Считаю всё это деталями, не заслуживающими ни особого внимания, ни обсуждения.
Я не оцениваю события книги, как правда/неправда, достоверно/недостоверно. Это художественная книга, значит, для её героев всё происходящее – правда. И можно оценивать поступки персонажей и их личностные качества, в связи с которыми они поступили именно так, а не иначе. Можно поразмышлять на тему "а как бы я поступила в аналогичной ситуации".
О чём книга "Зимний сад" Кристин Ханны
Книга "Зимний сад" Кристин Ханны написана в 2010 году, возрастное ограничение 16+
Эта книга о том, как старуха перестала владеть собой после смерти мужа. И перед их примерно 40-летними дочерьми встала задача ухаживать за мамой.
Но дочь Нина вся такая занятая собой, вечно в разъездах по миру. Она фотокорреспондент. Экстремальный фотограф. Нина любит бывать в горячих точках и богом забытых местах и фотографировать измождённых, но не сломленных женщин.
Нина обижена на мать. Считает, что та никогда не любила её, и, в отличие от отца, всегда была холодна. Перед смертью отец попросил Нину узнать мать поближе и помочь ей не сойти с ума без него. Отец попросил Нину узнать у матери окончание сказки, которую она иногда рассказывала детям. Сказал, что это важно.
Впоследствии выяснится, что под видом сказки мать иногда рассказывала о своей жизни в Ленинграде, называя Сталина чёрным колдуном (или троллем, простите, не запомнила), своего мужа – принцем, а себя – бедной крестьянкой.
Нина попросила мать рассказать сказку, та отказалась, и Нина умотала в очередную горячую точку к своему любовнику.
Вообще в книге много внимания уделяется плотским утехам. Все всегда в любых обстоятельствах думают об этом и хотят этого. В театре, под пулями Великой отечественной войны и современных локальных конфликтов, не останавливает ни блокадное истощение, ни смрадное дыхание и умирающие родственники в соседней кровати... Ну да не будем об этом, если я не могу так чувствовать, то это не значит, что другие не могут.
Нина за мать спокойна – с ней же осталась сестра Мередит. Ну а что? Это Нина должна быть там – на передовой, чтобы сделать снимок, достойный первой полосы. А Мередит живёт оседло, ей не сложно приглядывать за мамой, она должна.
А Мередит, между тем, работает и разрывается между своим и маминым домом. Переехать к маме она не может, этого не поймёт муж, с ним и так напряжённые отношения, семья на грани распада. Но Мередит даже поделиться этим не с кем: сестра вечно занята и недоступна, матери всё равно, дети уже взрослые и беспокоить их не хочется.
А Аня (так зовут мать) сдирает обои и варит из них суп, прячет ценные вещи, засовывает еду в карманы, и упаковывает ремни в чемодан. Потому что ремни можно съесть...
Ане за 80 лет, она русская, но после войны живёт в Америке. Потом мы узнаем, что её из концлагеря забрал американец и почему-то полюбил холодную, больную, почти сумасшедшую.
Мередит возит мать к врачу и вызывает его на дом. Но Аня с ясным взором говорит врачу, что дома давно не было ремонта, вот она и решила содрать обои, и руки умышленно не резала, так получилось случайно.
Мередит звонит Нине, чтобы заручиться поддержкой сестры в вопросе определения матери в специализированное учреждение. Но Нина категорически против и Мередит не решается признаться, что всё уже решила. А Нина говорит сестре что-то вроде: "Ты же сильная, ты справишься", и не хочет вникать в проблему, и не верит в существование проблемы. Только талдычит, что сказку нужно попросить мать рассказать.
Мередит злится, какие, к чёрту сказки, когда неизвестно чего мать учудит, она и так сказки врачу рассказывает, выставляя Мередит жестокой дурочкой, сочиняющей про мать небылицы.
А мать продолжает чудить: бегает босая и полуодетая по снегу в своём саду, бормочет что-то про голодного львёнка и Аню.
Мередит всё таки определила мать в учреждение. Но Нине не сказала об этом, боясь осуждения.
А Нина вдруг приехала и не обнаружила мать дома. Кинулась к дому сестры. Муж Мередит сообщил, что Аня в доме престарелых.
Нина устроила скандал и забрала мать домой. Но при этом сообщила Мередит, что не сможет постоянно жить с мамой и ухаживать за ней. А место в доме престарелых уже занято. Бедная Мередит сама на грани отчаяния или безумия, и муж от неё уходит...
И вот только тут читатель начинает узнавать блокадную историю Ани, которую на самом деле зовут Вера. Это малая часть книги. Аня-Вера, видимо, двинулась рассудком ещё тогда, в молодости, в блокаду и после неё. Постравматический синдром, как минимум. О себе Аня никому ничего не рассказывала. Может только американский муж знал. Правда, непонятно, почему такой понимающий и любящий отец ничего не рассказал дочерям, чтобы и они поняли мать и не обижались на неё.
Самое забавное, что дочери даже возраста своей матери не знали, и в дом престарелых наверно не заглядывая в документы определяли, и у врача тоже без документов. Или мать не давала им своё удостоверение личности, вместе с пельменями в одном кармане держала, наверно. А ведь нам рассказывают, как Мередит роется в вещах матери и просматривает ее документы.
Не буду пересказывать всю книгу, может кто-то из вас захочет прочитать. Но разрешается там всё под рюмку водки, все всё всем прощают, и у всех любовь.
Про хэпи-энд, я выше уже рассказала. Но дополню, что, по моему мнению, произведение заканчивается не счастливой смертью героини, а её окончательным сумасшествием.
И любила она всю жизнь только свою первую семью и первых русских детей. А умер её первый муж (или настоящий, ведь она с ним не разводилась) в один год со вторым. И, выходит, что если бы Аня его нашла, то ушла бы от второго любимого мужа и дочерей.
- Ссылки на мои обзоры других книг о войне здесь:
- А если хотите узнать больше о блокаде Ленинграда, то рекомендую дневник Лены Мухиной: