Мне очень нравится пародия в самых первых годах существования передачи “Большая разница”, где ещё полумаститый Бондарчук как бы пришёл на интервью к Тине Канделаки поговорить о своём новом фильм “Обитаемый остров”. И Канделаки его в частности спрашивает: “Фёдор, а почему кино?”.
Хочется перефразировать: “Фёдор, а почему опять Стругацкие?”. Я не скажу, что его “Обитаемый остров” был плохим. В конечном счёте фильм с натяжкой, но всё-таки окупился. Но “Трудно быть богом” даже у особенных Стугацких – особая книга, перенести которую на киноязык получится далеко не у каждого. Да ещё при разговоре о творчестве братьев всегда отдельно выделяют именно эту книгу, говорят о ней почти с придыханием. Получается усиливающий пиар-эффект, заставляющий амбициозных режиссёров лишний раз думать в стиле “Тварь я дрожащая, или Сарик Андреасян экранизировать право имею”.
Киноязык от языка литературы, безусловно, отличается. Но беда в том, что наши сценаристы зачем-то начинают мудрить там, где в книге всё просто, да ещё разложено по полочкам. В “Трудно быть богом” сюжет и мысли главного героя просты в плане изложения. Не требуется быть опытным сценаристом или литератором, чтобы увидеть начало, развитие и кульминацию основных идей этого произведения. Дон Румата видел своих... подопечных насквозь, о чём подробно в книге и говорится.
Но режиссёров и иже с ними вечно уводит в какую-то одну сторону. Не буду критиковать Германа, но тот увидел в книге одну грязь, в прямом смысле. Её он в основном и изобразил. Опасаюсь, что и новая экранизация может получиться с перекосами. А так как Фёдор здесь в продюсерах, то зритель может попасть под завал морализаторства в стиле “Втор\притя\жения”.
Главная задача любого большого продюсерского кино – прибыль. То есть кино должно завлечь своего зрителя в реальные и виртуальные кинотеатры. Этого добиться непросто по причине низкой посещаемости кинотеатров у нас в целом и их неравномерном распределении по стране. Будет правильно назвать эту ситуацию системным кризисом. Это в Китае количество активных завсегдатаев кинотеатров доходит под миллиард и слабая посещаемость там всё равно окупает расходы на кинопроизводство, как курочка по зёрнышку. А у нас такой опции нет и необходимо завлекать в кинотеатры максимально широкий спектр публики. Особенно если речь идёт о т.н. блокбастерах, стоимость производства которых сегодня обычно только начинается от 1 ярда рублей. Для американского кино – это небольшие деньги, для китайского тоже. Но для нашей страны кино за такие деньги – уже большое кино. И сценарий со всеми заложенными идеями должен заинтересовать максимально широкую аудиторию.
Отсюда у меня и сомнения насчёт правильности выбора книги для экранизации. Книги братьев Стругацких – не самое лёгкое чтиво. Мы сегодня привыкли читать книги, которые нас расслабляют и отдыхают. Чуть какой напряг, мы сразу называем книгу скучной, занудной и т.д. С одной стороны, уровень писательского мастерства заметно просел, с другой – ускорился ритм жизни и количество тревожных новостей. Мы подсознательно выбираем те книги и фильмы, которые хоть не надолго уведут нас в простенький, но спокойный и предсказуемый мир. И, конечно, такой отдых не проходит бесследно для нашего мозга – он начинает лениться. А книги Стругацких в хорошем смысле насилуют мозг читателя. И по степени тренированности мозга к глубокому и вдумчивому чтению мы сейчас находимся далеко позади возможностей читателя из 1960-х.
Повесть не наполнена символизмом. В ней всё изложено довольно просто. Но при этом своём простом наполнении, где ты видишь отсылки не только к прошлому, но и к настоящему, что говорит о постоянстве затронутой проблематики, повесть “Трудно быть богом” – многослойна. Здесь мы видим глубокие размышления о мироустройстве, природе зла, тирании, тоталитаризме и фашизме. Что из этого будет в фильме? Если сценаристы и режиссёр сделают максимально подробную экранизацию, то широкая аудитория может и не проникнуться фильмом. Хотя бы потому, что главный герой, дон Румата, на протяжении всей книги пребывает в состоянии близком к шоковому, что Герман и передал точно, вместе с грязью. Захочет ли зритель видеть это, да ещё попутно вникать в душноватые (для него) размышления о природе добра, зла и тирании?
Как всё это собираются экранизировать, чтобы передать дух и смысл произведения и при этом завлечь массового зрителя? Допускаю, что резонно будет значительно подтянута фантастическая часть, которая в книге присутствует редкими упоминаниями. А всё остальное, что и дало книге такое название? Я очень надеюсь, что вся эта размышлительная основа будет сильно переработана под современного зрителя, а её главный смысл не потеряется. Мне кажется, что тональность фильма нужно немного поднять с глубоко минорной. Также не исключаю фантастического варианта, что кино получится цельным, интересным, умным (а не претенциозно заумным) и при этом снятым больше по мотивам книги. И прекрасно, если экранизация будет сделана простым киноязыком. Все навороты для смакования кинокритиками на пользу фильму однозначно не пойдут. На мой взгляд будет ошибкой, если режиссёр задумает подражать Герману или Тарковскому.
Уже есть положительные намёки, что продюсеры не пойдут по стопам Германа и сделают ставку именно на событийную часть. Появилась информация, что по сюжету дон Румата не просто работает в составе наблюдателей с Земли, но и уже как Антон ищет в Арканаре своего родного отца. Кстати, в каких-то новостных источниках дон Румата и его коллеги именуются прогрессорами, что неверно. По книге – они являются лишь беспристрастными наблюдателями с Земли, изучающими на другой планете стадии развития общества. Вмешиваться и как-то влиять на ход истории они не имеют права. Они – Боги, которые дали своему творению (человеку) свободу выбора.
Любопытно, что планируется не полный метр, а сериал. Будет здорово, если по совокупному метражу это действительно будет похоже на что-то типа американского “Андора”. Потому что сделать цельный полнометражный фильм у нас сегодня умеют далеко не все режиссёры. Пусть лучше у режиссёра будет больше времени на раскрытие персонажей и событий. Да и, как я понимаю, продюсеры хотят избежать лотереи с прокатом в обычном кинотеатре, и показать фильм на стриминг-платформах и классическом ТВ.
Насчёт актёров. Мне понравился выбор актёров у Германа. Из самых известных был только редко снимающийся Леонид Ярмольник. Мне кажется, что для грядущей экранизации подойдёт именно такой “непримелькавшийся” каст. Но уже известно, что в фильме снимаются Сергей Безруков и Никита Кологривый. Никита Кологривый сыграет дона Пампу, одного из очень немногих жителей Арканара, к которому дон Румата относится по-дружески и с большой симпатией. Внешний вид дона Пампы в книге описан подробно, и Кологривый, мягко говоря, на него не похож. Здесь можно уповать только на режиссёра, сможет ли он сделать из модного актёра классного персонажа. Пока, для меня, выбор на эту роль попахивает мискастом. У Сергея Безрукова в фильме подходящая ему наставническая роль коммунара ака дона Кондора. К Сергею Безрукову у меня всегда позитивное отношение. Он знает своё ремесло досконально и, надеюсь, сможет в себе победить главного врага узнаваемого актёра – себя же и растворится в своём персонаже. Ключевого антагониста – дона Рэбу сыграет Фёдор Лавров. Мне этот баланс между известным лицом и образом нравится. У Лаврова вполне может получиться роль этого собирательного Гитлера\Пол Пота и т.п. земель Арканарских.
Но увы, случилось страшное, Бондарчук не удержался от участия в фильме и как актёр. Почти шучу. Источники пишут, что он сыграет некоего дона Кубу, который в книге не присутствует. Мне Фёдор Бондарчук как актёр, кстати, нравится намного больше, чем его режиссёрская ипостась. Он хорош и в эпизодических ролях. Но с учётом того, что главный продюсер у нас может и работой режиссёра управлять, то получается, что Фёдор опять снимется в своём фильме. Не знаю, мне далеко не всегда это нравится. Вот могучий Никита Михалков играет в “Цирюльнике” и во всех “Утомлённых”... плохо сочетается на мой взгляд. Главный вопрос – кто сыграет дона Румату – остаётся открытым. Давайте поразмышляем. Рулевой процесса – Фёдор Бондарчук. Его любимые актёры: Александр Петров, Юра Борисов... Почти юный Марк Эдельштейн сегодня ещё вышел на модные позиции... Нет, давайте не будем размышлять об этом.
Ещё не умерла надежда, что наши продюсеры понимают, что забитый модными звёздами каст не даёт автоматически фильму +100 очков к успеху в прокате. Эта схема постоянно проваливается в Голливудском кино, буксует она и у нас. А помогает лишь интересный сценарий, умение режиссёра визуализировать конечный результат и работать с актёрами разного уровня, вытягивая из них первоклассную игру.
Что не нужно делать, ожидая премьеру этого сериала? Не нужно ждать с мыслями типа: “Вот замахнулись на ещё одно знаковое произведение. Наверняка, всё испоганят”. Решительно не понимаю таких мыслей. Сериал может не получится идеальным, но ужасным он будет едва ли. Продюсировать сериалы у нас умеют и новая экранизация известнейшей книги в любом случае будет иметь сильные стороны. К тому же ни экранизация, ни продолжение, ни римейк никак не лишают нас впечатлений и эмоций от оригинала. Никто не запрещает нам считать литературный источник неэкранизируемым, а первый фильм из любой франшизы непревзойдённым.
Дополнительный плюс в экранизации известного произведения – в любом случае у многих появится желание прочесть книгу. Это тем более случится, если у фильма будет эффектная обёртка, как у недавней экранизации “Мастера и Маргариты”. А уж “обёртки” наши киношники делать умеют. Последние несколько лет у нас в стране и мире наблюдается подъём интереса к чтению.
Люди сегодня в плане чтения всеядны. Им неважно, в каком году было написано то или иное произведение. Они с интересом прислушиваются к рекомендациям. Красиво сделанный фильм или сериал – это отличная рекомендация к ознакомлению с литературным источником. Поэтому даже если грядующий сериал будет снят больше по мотивам книги, сюжет будет слишком сильно переделан, а атмосфера и дух книги не будут переданы, то никакой трагедии не случится. Уверен, что и многим любителям творчества Стругацких будет любопытно посмотреть, подсчитать количество несовпадений, сравнить героев и смыслы, а затем пойти батлить в комментариях на форумы и чаты. Всё-таки этих писателей у нас экранизируют крайне редко. Долой скепсис! В плюсе будут все.
Автор: Николай Семёнов
Редактор: Марсель Македонский
Другие публикации автора: