Найти в Дзене

Последние слова матери были: Не думайте о нас. Просто плывите

Оглавление

Хрупкое равновесие между жизнью и смертью иногда утрачивается неожиданно. Не с грохотом. Не с бурей. А с легким ветерком. С качающейся лодкой. С дрожащим голосом матери: «Просто плывите...»

История произошла в живописном, но суровом проливе Торреса между Австралией и Папуа-Новой Гвинеей. Среди множества островов и непредсказуемых течений трое детей из народа Торресовых островов столкнулись с испытанием, которое не каждый взрослый смог бы преодолеть.

Праздник, до которого не доплыть

Баду — один из самых больших островов в Торресовом проливе. Он находится между северным побережьем Австралии, штат Квинсленд, и Папуа-Новой Гвинеей. Это удаленное и труднодоступное место с населением около тысячи человек. Здесь все знают друг друга в лицо, а взрослые воспитывают не только своих детей, но и детей соседей. Природа уважает сильных, но не прощает тех, кто несерьезно относится к ее силам.

В июле 2004 года семья Тамуой из Баду отправилась на остров Thursday Island. Они планировали отметить день рождения родственника. На борту лодки находились родители - Хейли и Лиза, их дети: Эллис (15), Бала (11), Норита (10) и младший Кларенс (3 года). Семья была крепкой, верующей и с глубокими местными корнями.

Погода была ветреной, море беспокойным. Но на островах к этому привыкли. Здесь не отменяют планы из-за волн.

Торресов пролив, фото космонавта Сергея Рязанского.
Торресов пролив, фото космонавта Сергея Рязанского.

Шторм

Погода ухудшалась. Ветер и волны усиливались. Мотор внезапно заглох. Его смогли починить, но было уже поздно. Волны захлестнули лодку. Она накренилась, наполнилась водой и пошла ко дну.

Оказавшись в воде, отец быстро собрал семью. Они держались друг за друга, молились. Вдруг мать произнесла слова, которые, возможно, спасли их жизни:

«Не думайте о нас. Просто плывите».

Родители остались с трёхлетним Кларенсом. Плыть с маленьким ребёнком было невозможно. Они приняли решение, которое, вероятно, стало бы самым трудным в жизни любого родителя.

Хейли, Лиза, Кларенс
Хейли, Лиза, Кларенс

Кусок скалы и тишина

Торресов пролив — место, где опасно даже взрослым. Здесь не только глубокие воды, но и сильное течение, которое утягивает на дно. Но самое страшное — это акулы и крокодилы.

Дети плыли, потому что так велел отец. Потому что мать сказала. И потому что иначе они бы погибли.

Волны и тьма. Дети теряли ориентиры, дрейфуя в открытом море. Спустя часы их выбросило на каменистый утёс в девяти километрах от затонувшей лодки.

Скала, куда их принесло, не имела даже названия. Ни деревьев, ни тени, ни воды. Только острые камни, которые ранили руки и ноги. Дети прижались друг к другу, пытаясь согреться, и заснули под звёздным небом и солёным ветром.

Четыре дня они провели на скале. Собирали капли дождя, ловили моллюсков и рассказывали друг другу страшные истории, чтобы отвлечься, не думать о родителях и не бояться акульих плавников в ночи.

Эллис (15 лет), Бала (11 лет), Норита (10 лет). Кадр из интервью.
Эллис (15 лет), Бала (11 лет), Норита (10 лет). Кадр из интервью.

Решение - снова в воду

На пятый день Бала решил отправиться в путь. Он отлично знал местные острова и течение. С отцом они рыбачили здесь множество раз. Бала стал взрослым, когда произнёс: «Плывём. До еды, до воды, до жизни».

Они преодолели уже шесть километров. Плыли вдоль рифов, среди кораллов, где могли прятаться крокодилы. В группе было больше шансов выжить. Бала подбадривал всех, помогал и направлял. Он был для них якорем и компасом.

Наконец, они достигли острова Матю. Здесь росли кокосы и ягоды, что вселяло надежду на выживание.

Бала Тамуой (Bala Tamwoy), кадр из интервью.
Бала Тамуой (Bala Tamwoy), кадр из интервью.

Надежда

Их начали искать, но не сразу. Никто не подал сигнал бедствия, и о пропаже семьи стало известно слишком поздно. Родственники на Баду забили тревогу, когда поняли, что лодка не появилась на острове в назначенное время. Они предупредили местных жителей, начали опрашивать рыбаков и обследовать знакомые маршруты. В первые дни поиски велись хаотично: не было точных координат, только предположения, догадки и надежда.

Дети тем временем строили план. План возвращения. Бала хотел плыть дальше, перебираясь с острова на остров. Он верил, что так они доберутся до Баду. За неделю или за две. Он был готов. Но тут случилось то, что позже назовут чудом.

Их нашёл дядя Фрэнк. Власти ещё собирали информацию, но он не стал ждать и отправился на поиски сам. Он хорошо знал море и понимал, какие маршруты могли выбрать пловцы. Фрэнк обошёл несколько островков, внимательно осматривал берега и звал их по имени.

На третий день своих поисков он направился на остров Матю, просто потому что «что-то подсказывало». И увидел силуэты. Увидел, как дети бегут по скале, как машут руками, спотыкаясь о камни. Он кричал их имена, пока не охрип. Он нашел их.

Из интервью, дети показывают где и как выживали
Из интервью, дети показывают где и как выживали

Остров учит выживать

Дети выжили не только благодаря чуду. Это результат воспитания. На островах их учат выживанию с ранних лет. Старшие передают им знания: как добыть воду из кокоса, как есть устриц, как определить безопасное течение.

И ещё один важный элемент — вера. Им с детства внушают: «Семья придёт. Никогда не теряй надежду. Просто жди».

После

Но никто не готовит к смерти родителей. Ни море, ни дядя, ни даже рассказы стариков. На прощальной службе Бала, теперь уже не просто мальчик, а почти мужчина, не мог сдержать слёз. Он повторял: «Я бы ещё раз пошёл искать. Мы должны были найти их».

Но они не вернулись. Мать, отец и трёхлетний брат утонули. Их не нашли. Осталась лишь память.

Сёстры живут теперь с тётей. Но, как говорят на Баду, у них теперь сто матерей и сто отцов. Потому что остров - это семья.

Рекомендую прочитать