Найти в Дзене

Он назвал меня тарелочницей. За что?

Фотография не самая свежая, а вот ответ еде этого не скажешь
Фотография не самая свежая, а вот ответ еде этого не скажешь

Кто тарелочница? Я тарелочница? Да что он себе позволяет, этот наглый мальчишка? Да, может быть, я ем многовато, может быть даже, слишком много. Да, это ему обойдётся недёшево, но он сам меня сюда пригласил и знал, с кем имеет дело!

Этот молодой (прошу понять меня правильно, все мужчины до 50, а то и 55 для меня именно молодые). Так вот, этот молодой джентльмен ходил вокруг меня кругами довольно давно: то предложит прокатиться на байке (у него отличный Харлей, между прочим), то позовёт на какой-нибудь топовый концерт, то банально пригласит в ресторан, но у меня то одно, то другое, то третье.

Не так давно всё же решилась хоть как-то на очередной подъезд прореагировать. Но там, если честно, было без вариантов. Мы столкнулись на улице Валетты как раз тогда, когда я направлялась в свой любимый итальянский ресторанчик пообедать. День выдался такой суматошный, что пришлось принять волевое решение: всё, моя дорогая, завязывай с этой бухгалтерией и иди поешь. Я так всегда делаю, когда чувствую себя на грани. Это был как раз тот случай.

Вот тут мы и столкнулись. Привет - привет. Ты как? Нормально, а ты? Тоже нормально. Куда-то идёшь? Да, вот хочу пообедать где-нибудь. Опа, на. Вот этого произносить вслух не следовало. Надо было сослаться на какую-то встречу и плавно ретироваться, но, как говорится, фарш невозможно прокрутить назад, поздняк метаться.

- Ну, наконец-то мы совпадаем. Я тоже собирался перекусить. Пойдём вместе, я тебя приглашаю, здесь недалеко есть очень приятное место.

Место действительно оказалось именно таким, как обещалось, а главное - в нём была отличная только что выловленная rock-fish, которую я просто обожаю. Заказали всё, как я люблю - на гриле, без добавления специй, так сказать, в своём естестве. Принесли. Разделали. Можно приступать.

Не в этот раз, но нечто подобное
Не в этот раз, но нечто подобное

Вот тут требуется небольшое отступление. Когда я ем рыбу, на меня лучше не смотреть. Дело не в том, что я очень её люблю, хотя и в этом тоже. Основная проблема, что я больше всего люблю обгладывать кости, благо размер здешних морских обитателей предоставляет широкое поле деятельности. И мне совершенно всё равно, кто и что обо мне подумает, как мою манеру поглощения пищи воспримет. Считайте меня кем угодно, но но я всё обсмакую, обчмокаю, обгрызу и обмусолю, получив при этом массу удовольствия.

Официанты на Мальте люди бывалые, они и не такое видели, а посетители... да, и Бог с ними, всё равно большинство туристы, сегодня здесь, а завтра мы уже и не встретимся. Другое дело мой спутник, оказавшийся явно не готовым к подобной линии поведения дамы, на первый взгляд совершенно приличной.

Я не сразу заметила, что он смотрит на меня во все глаза. Смотрит и молчит. Мне было не до этого - рыбий хвост (пока он целый) для меня гораздо привлекательнее какого-то там молодого человека, даже пригласившего на обед. И вообще, парней так много, а хвост у рыбы один.

Наконец я не выдержала этого пристальное взгляда.

- Что? Что ты на меня так смотришь?

- You are so ... dishy... (Ты такая ... тарелочница)

Ну, ничего себе заявочки. Сам пригласил, сам предложил выбрать, а теперь тарелочница...

- Не поняла, Кто я? Тарелочница?

- Ну, да, конечно, у тебя есть сомнения? Ты считаешь, что это не так? Может, объяснишь причину сомнений?

- Нет, может, это ты мне объяснишь, почему называешь так?

- Но я говорю то, что вижу перед собой.

- А что ты видишь?

- I see dishy lady eating fish. (Я вижу как тарелочница ест рыбу).

- А ты знаешь, что в России это очень обидное слово. Тарелочницы (dishy) - это женщины, которые ходят на свидания, чтобы раскрутить мужчин на дорогой ужин. Уж не хочешь ли ты сказать, что я их их числа

- Не понял, причём тут это?

- А не ты ли меня сам так назвал? Dishy - производное от dish, dish это же тарелка? Тарелка. Следовательно dishy и есть тарелочница. Что тут непонятного?

Услышав моё объяснение, он смеялся настольео громко и заразительно, что на нас стали обращать внимание и оборачиваться. Некоторые, не зная в чём собственно дело, но видя его реакцию, тоже стали посмеиваться или улыбаться. Наконец он успокоился.

- Какой занятный русский язык. Я имел ввиду совсем другое. Синонимами к слову dishy выступают attractive (привлекательный), appealing (завлекающий), inviting (манящий), charming (очаровательный). Выбирай, что тебе нравится больше.

- А можно всё сразу?

- Я не против, я только за...

Что было дальше, я, пожалуй, оставлю при себе. Одно могу сказать: о потраченном времени я не пожалела.

Вот так вот бывает в жизни. Н-да... В такие ситуации я ещё не попадала. Хотя нет, лукавлю. Были варианты и похлеще:

А это о моих приключениях в испанском ресторане, где без рыбы тоже не обошлось:

P,.S. Не выдержала, проконсультировалась с носителями языка. Оказалось , что, используя слово dishy, имеют ввиду даму, о которой у нас говорят "кровь с молоком", "просто персик", на худой конец "аппетитная дамочка". Неплохо на седьмом десятке. Не находите?