Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Таблетка под язык

BYOB — не забудьте свою бутылку

BYOB — не забудьте свою бутылку! Заметили в приглашении на вечеринку BYOB и задумались, что бы это значило? 🍾BYOB расшифровывается как Bring Your Own Bottle (принеси свою бутылку). Иногда Bring Your Own Booze (принеси своё бух.. спиртное) или Bring Your Own Beer — в зависимости от уровня вечеринки 🍾🍻 Аббревиатура появилась в США в начале XX в., когда начали действовать ограничения на продажу алкоголя. Люди хотели веселиться, но закон запрещал — вот и придумали способ обойти запреты: собирались в кафе, где не продавали алкоголь, но разрешали приносить с собой. Так BYOB стало вежливым намёком: хочешь выпить — приноси сам. Сегодня это сокращение часто встречается: 🍸в приглашениях на вечеринки 🍸на афишах неформальных мероприятий 🍸в кафе и ресторанах с политикой corkage fee (у нас тоже встречается пробковый сбор - приносишь своё за дополнительную плату). Похожие сокращения: 🌯BYOF – bring your own food (принеси свою еду). В таких гостях не только напитков, но и еды ожидать не сто

BYOB — не забудьте свою бутылку!

Заметили в приглашении на вечеринку BYOB и задумались, что бы это значило?

🍾BYOB расшифровывается как Bring Your Own Bottle (принеси свою бутылку). Иногда Bring Your Own Booze (принеси своё бух.. спиртное) или Bring Your Own Beer — в зависимости от уровня вечеринки 🍾🍻

Аббревиатура появилась в США в начале XX в., когда начали действовать ограничения на продажу алкоголя. Люди хотели веселиться, но закон запрещал — вот и придумали способ обойти запреты: собирались в кафе, где не продавали алкоголь, но разрешали приносить с собой. Так BYOB стало вежливым намёком: хочешь выпить — приноси сам.

Сегодня это сокращение часто встречается:

🍸в приглашениях на вечеринки

🍸на афишах неформальных мероприятий

🍸в кафе и ресторанах с политикой corkage fee (у нас тоже встречается пробковый сбор - приносишь своё за дополнительную плату).

Похожие сокращения:

🌯BYOF – bring your own food (принеси свою еду). В таких гостях не только напитков, но и еды ожидать не стоит.

Аббревиатура распространилась в 2010-х гг. в пивоварнях и т.п., где посетители много дегустировали, но мало закусывали, так что им разрешили приносить свою еду.

BYOF можно использовать, если встреча наметилась внезапно, а еды нет, или если вы готовите еду на гриле и приглашаете соседей поучаствовать и поджарить что-то для них.

🪑BYOC – bring your own chair (приноси стул, если хочешь посидеть). Так и представляю себе счастливого гостя в предвкушении праздника. Звонит в дверь и вваливается со своим стулом, ящиком пива и сумкой-холодильником с холодцом и пельменями))) На самом деле, вряд ли вас пригласят к кому-либо домой с такой рекомендацией. А вот на афишах фестивалей или кружков по интересам вполне можете такое увидеть.

🍾BYOW – Bring Your Own Wine (сами приносите вино). Так говорят о ресторанах, в которые можно проносить своё спиртное – Bring Your Own Wine Restaurant.

🍺 BYOB – Bring Your Own Beer (сами приносите пиво).

🍹 BYOL – Bring Your Own Liquor (сами приносите крепкий алкоголь).

🍷Почитать о винных выражениях можно здесь.

❗️BYOB также может использоваться и вне контекста алкоголя!

🛍️ Bring Your Own Bag (приходите со своим пакетом). Это означает, что в этом магазине пакет вам не выдадут.

🛏 Bring Your Own Blanket (приходите со своим одеялом). Актуально для пикников, киноклубов на открытом воздухе

Как же понять – пиво нужно принести или одеяло?😁 Скорее всего, если объявление висит в магазине, то от вас ожидают, что вы придёте со своим вином своей сумкой. В общем, контекст рулит, как всегда.

А в молодых динамично развивающихся компаниях ещё такое могут попросить:

💻 BYOD – Bring Your Own Device (приносите свой компьютер или другое рабочее устройство).

💻 BYODKM – Bring Your Own Display, Keyboard, And Mouse (приносите свой экран, клавиатуру и мышь – если в коворкинге/офисе есть только системные блоки).

Источники: Slang. net

Фото: Шопинг в Мадриде (из личного фотоархива)

⭕️ #таблетка_для_языка

Подписаться на Таблетку под язык 👅