Многие выпускники российских школ обычно не очень довольны своим уровнем английского. Зачастую, такие ребята в дальнейшем обращаются к репетиторам, чтобы поднять уровень языка для работы, путешествий или саморазвития.
Мне стало интересно как дела обстоят в других странах.. Может ли обычное школьное образование дать хороший уровень языка. Хочу сделать заметку, что в статье речь будет идти про общую массу школьников и я прекрасно понимаю, что в любой стране есть уникумы, которые и при слабой школьной программе могут освоить язык на C2.
1. Россия
В России стандарт изучения иностранных языков в школе задает ФГОС. И вот что написано в Приказе Минобрнауки России от 17.05.2012 N 413 (ред. от 11.12.2020)
Требования к предметным результатам освоения углубленного курса иностранного языка должны включать требования к результатам освоения базового курса и дополнительно отражать:
1) достижение уровня владения иностранным языком, превышающего пороговый, достаточного для делового общения в рамках выбранного профиля;
2) сформированность умения перевода с иностранного языка на русский при работе с несложными текстами в русле выбранного профиля;
3) владение иностранным языком как одним из средств формирования учебно-исследовательских умений, расширения своих знаний в других предметных областях
Я специально взял пункт с "углубленным" изучением, чтобы рассмотреть так сказать максимум.
Российские школы придерживаются традиционного подхода и в основном упор делается на грамматику и чтение, хотя в последние годы активно практикуется еще и аудирование. Коммуникационный и проектный подход можно найти разве что в хороших частных школах. Основные учебники: Spotlight, Starlight (для школ с углубленным изучением), Rainbow English, Forward.
В основном выпускники покидают школу с уровнем A2/B1.
Япония и Южная Корея
В этих странах сложилась очень интересная ситуация. Дело в том, что долгое время образовательная система делала упор на оценку знаний, внедряя различные тестирования в каждый процесс, тем самым превратив изучение предметов в бесконечную зубрежку теоретического материала и минимум практики. Поэтому "знаю грамматику, но не могу говорить" - база для большинства школьников.
Если в японии 70% уроков - это разбор грамматики, а остальное это прослушивание стандартных аудио из учебников и минимум говорения, то в Корее 90% уроков - это решение тестов и заучивание правил. 1-2 урока в месяц посвящается говорению.
По данным официального плана реформы английского образования в Японии, разработанного MEXT (Министерство образования), в стране должны были предпринять амбициозную попытку перехода от теории к практике. Реформы дали незначительный эффект, но процесс продолжается и какие никакие результаты есть.
В то время как в Южной Корее эту задачу на себя взяли так называемые "Хагвоны" - частные образовательные академии, где школьники и студенты углубленно и очень интенсивно изучают предметы, в том числе английский язык, помимо школьной программы. Упор делается на разговорный английский, а учителями работают носители. Стоимость посещения данных академий может варьироваться от $1500 до $2000 в месяц. Дети из бедных семей конечно не могут позволить себе хагвоны. Доля студентов с уровнем B2 выросла с 2011 по 2023 год на 25% по данным KESS (Korean Educational Statistics Service).
Такие академии являются главное причиной того, что в последнее время корейцы лучше японцев говорят на английском, но все это за счет высокого стресса и социального расслоения.
Основные учебники:
Япония - New Horizon, Total English
Корея - Middle School English (государственный), Power up (в частных школах)
Таким образом, выпускники покидают школы с уровнями A2/B1 (Япония) и B1/B2 (Корея).
Китай
Думаю многие знают, что в Китае трудно найти людей, которые хоть как-то могут изъясниться на английском. Это и не удивительно, ведь за счет больших классов очень трудно внедрять коммуникативные активности, поэтому уроки в школе состоят из зубрежки правил, слов и грамматических конструкций.
Gaokao - это госэкзамен, в котором английский является ключевым предметом. Поэтому 90% занятий посвящены подготовке к нему. Что интересно, он не проверяет устную речь, а только чтение, грамматику и письмо.
Однако, с 2017 года в стране проводились реформы, результатом которых стало введение коммуникативного подхода в программу, а в некоторых школах уроки частично ведут на английском. Но, в основном, это не сильно меняет ситуацию, так как учителя сами плохо владеют разговорным английским, а преподавателей имеющих уровень C1 менее 20%, не говоря уже о нехватке кадров.
В больших городах молодежь учит английский для карьеры в международных компаниях и некоторая часть имеет уровень B2, но в сельских школах об этом только мечтать. Вообще, китай идет частично по японскому, частично по корейскому путями. В стране появляются частные школы, дополнительное образование и в то же время ведутся мягкие реформы. Активно приглашаются иностранные специалисты для преподавания.
Государство поставило цель, чтобы 30% учащихся получали уровень B2 к 2025 году. Как итог, в настоящее время школьники в обычных школах получают уровень B1, редко B2
Грузия, Армения и Азербайджан
В Грузии английский начинают учить с первого класса. Он является первым иностранным языком и обязателен к изучению с первого по двенадцатый класс. В образовательной программе закреплено положение о том, что по окончании школы у учеников должен быть уровень B2 (Upper Intermediate).
В рамках программы по переподготовке учителей English for a Better Future, с 2012 года более тысячи педагогов подтвердили уровень владения языком C1. Международные исследования часто включают Грузию в категорию "высокий уровень владения". За последние 10 лет был значительный прогресс.
В Армении молодые люди уходят из школы с уровнем B1+. На практике результаты варьируются, так как сильно зависит от уровня школы, области и других факторов. Изучение английского начинается со 2 класса и длится до двенадцатого.
В последнее время наблюдается положительная динамика, так как в стране модернизируется образовательная система, внедряются новые учебные пособия и переподготовка педагогов. За последние 10 лет показатели постепенно улучшаются.
В Азербайджане официально заявленная цель по окончании школы - уровень B1 (intermediate). Английский изучают с первого по одиннадцатый класс. Сложно говорить о какой-либо общей статистике, так как реальный уровень зависит от региона или школы. Но в В 2015 году Министерство Образования Азербайджана и Британский Совет запустили программу по внедрению современных стандартов преподавания английского языка, что дало некий буст в повышении уровня. С 2021 года в пилотных школах Баку и регионов внедряется программа "Цифровые навыки для всех", где английский интегрирован с IT.
За последние 10 лет произошло активное развитие, но разрыв между городскими и сельскими школами остается значительным.
Говоря об этой тройке, можно отметить общую тенденцию на переход с советской модели на коммуникативный подход и признание английского как критически важного навыка для молодежи.
Казахстан
В Казахстане официально закреплено положение о том, что по окончании 11-го класса учащиеся должны достигнуть уровня B1. Стоит отметить, что начинают в этой стране учить английский с первого класса, а в старшей школе есть программы, в которых язык обучения — английский. За последние 10 лет Государственная программа развития и функционирования языков и Концепция развития полиязычного образования показали хорошую динамику в этой сфере. Некоторые предметы, такие как физика, информатика, химия и биология в 10-11 классах, преподают на английском. В рамках программы English for Kazakhstan Кембриджский университет помогает в поставке учебников, переквалификации учителей и разработке методических планов.
Таким образом, ранний старт, фокус на предметно-языковом интегрированном обучении, переподготовка кадров и активная поддержка различных программ позволили улучшить показатели за последнее время. Страна прикладывает огромные усилия для трансформации системы, интеграции английского в школы и стремится сделать английский основным языком академического общения в важных научных дисциплинах.
Но есть также вызовы, с которыми сталкивается такая система. Это уже упомянутое ранее неравенство между сельскими и городскими школами, настороженность родителей по поводу преподавания предметов на английском (в смысле, что из-за этого многие не в полной степени получают знания), а также сложность в подготовке учителей по системе CLIL (Content and Language Integrated Learning).
Вывод сделаем при помощи вот такой таблицы:
Хочу сделать пометочку, что эта статья не преследует цели глубокого анализа и оценки работы различных проектов в сфере изучения языков. Цель статьи - познакомить читателя с тем, как обстоят дела с изучением английского в других странах. Если вам понравилась статься, поддержите канал лайком ❤️
Подписывайтесь на мой тг --> https://t.me/englishable
Источники:
Приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 N 413 (ред. от 11.12.2020)
Korean Educational Statistics Service
English Education Reform Plan corresponding to Globalization
Content and Language Integrated Learning (CLIL)