Найти в Дзене
Английский Шарк

Английский язык: значение слова "Surreptitiously" и его сравнение со словами "Covert", "Stealthy" и "Secretly".

Слово несложное, но чтобы лучше понять значение, нужно сравнить его с несколькими близкими по смыслу словами. ( Этот термин, похоже, используется довольно часто в американской речи, потому что в последнее время, я стал часто слышать его в новостях, подкастах и стримах) Это наречие можно перевести как: тайно, скрытно, незаметно, тайком, украдкой и т.д. Применяется для описания поведения и действий, которые делаются скрытно, с искусным умением избегать обнаружения, часто с нарушением закона, каких-либо норм, правил, традиций, обычаев и т.д. По смыслу, этот термин близок к словам “secretly”, “covertly” и “stealthily”, которые являются его синонимами, (наряду с другими словами) но есть небольшие различия. “Secretly” (/ˈsiː.krət.li/) общий термин, который означает делать что-либо незаметно. Например: “met at a secret location” – “встретились в секретном месте”. “Covert” (/kəʊˈvəːt/) здесь акцент на том, что что-то недоступно, не является открытой информацией (например, для широкой о
Оглавление

Surreptitiously

Слово несложное, но чтобы лучше понять значение, нужно сравнить его с несколькими близкими по смыслу словами. ( Этот термин, похоже, используется довольно часто в американской речи, потому что в последнее время, я стал часто слышать его в новостях, подкастах и стримах)

surreptitiously
surreptitiously

Транскрипция: /ˌsɝː.əpˈtɪʃ.əs.li/

Значение:

Это наречие можно перевести как: тайно, скрытно, незаметно, тайком, украдкой и т.д.

Применяется для описания поведения и действий, которые делаются скрытно, с искусным умением избегать обнаружения, часто с нарушением закона, каких-либо норм, правил, традиций, обычаев и т.д.

По смыслу, этот термин близок к словам “secretly”, “covertly” и “stealthily”, которые являются его синонимами, (наряду с другими словами) но есть небольшие различия.

“Secretly” (/ˈsiː.krət.li/) общий термин, который означает делать что-либо незаметно. Например: “met at a secret location” – “встретились в секретном месте”.

“Covert” (/kəʊˈvəːt/) здесь акцент на том, что что-то недоступно, не является открытой информацией (например, для широкой общественности), о чем не сообщается, не признается, что не должно быть обнародовано и т.д. Часто это связано с правительственными или военными операциями. Например: “covert intelligence operations” – “тайные разведывательные операции”.

В случае с термином “Stealthy” (/ˈstel.θi/) особое внимание уделяется осторожности и бесшумности действий, а также усилиям избежать обнаружения. Например: “The cat's movements were chillingly stealthy as it stalked its prey.” – “Движения кошки были пугающе осторожными, когда она подкрадывалась к своей добыче.”

Происхождение:

Впервые упоминается в 1400-1450 гг.; поздний среднеанглийский, от латинского surreptīcius “украденный, тайный”, что эквивалентно surrept(us), причастию прошедшего времени от surripere “красть”.

скрытно и с намерением нарушить что-то
скрытно и с намерением нарушить что-то

Перед тем как перейти к примерам, наверное, лучше еще раз проговорить: “surreptitiously” подразумевает преднамеренные и умелые усилия по сокрытию чего-либо, часто с намерением нарушить правила или законы.

Примеры:

  • 1. Joe surreptitiously had a look in the answer book.

Джо украдкой заглянул в шпаргалку.

  • 2. Sometimes spyware is installed surreptitiously when a person visits a website.

Иногда шпионское ПО устанавливается незаметно, когда человек посещает веб-сайт.

  • 3. They went undercover to surreptitiously film racers at the illegal events, recording faces and license plates.

Они стали работать под прикрытием для того, чтобы тайно заснять гонщиков на незаконных соревнованиях, и записать лица и номерные знаки.

  • 4. Reporters from around the country followed the case, which marked the first time ever that prosecutors would play for a jury a surreptitious FBI recording of mob soldiers taking the oath of omerta during a mafia initiation ceremony.

—Edmund H. Mahony, Hartford Courant, 21 Apr. 2025

Репортеры всей страны следили за ходом дела, в ходе которого прокуроры впервые в истории продемонстрировали присяжным скрытую запись, сделанную ФБР, на которой солдаты мафии приносят присягу омерты во время церемонии посвящения.

  • 5. The first surreptitious shots of Robbie in costume, however, lit up the internet anew.

—Fran Hoepfner, Vulture, 24 Mar. 2025

Первые тайные снимки Робби в костюме, однако, вновь всколыхнули интернет.

Видео пример:

VK:

YT:

❗️Видео может не загружаться у некоторых пользователей без впн.

— Anyway, my plan is to lure Honoria to the vicinity of the bridge and then surreptitiously push the little blighter into the lake.

— Как бы то ни было, мой план состоит в том, чтобы заманить Онорию поближе к мосту, а затем незаметно столкнуть этого маленького негодяя в озеро.

pushing the blighter into the lake
pushing the blighter into the lake

Контекст:

Берти Вустер разработал гениальный план, чтобы помочь своему другу Бинго завоевать сердце Онории. Идея заключается в том, чтобы столкнуть её младшего брата в озеро. В этом фрагменте он как раз рассказывает об этом Дживсу.

____________________________________

🔎👉Выбираю те английские слова и идиомы, которые используются в американской повседневной речи, встречаются новостях, сериалах, фильмах и т.д.

____________________________________

❗️❗️❗️📚👍Если вы тоже любите английский язык и хотите узнавать новые сложные и интересные английские слова и выражения, то подписывайтесь на канал.

____________________________________

Возможно, вам будет интересно предыдущее слово: