Найти в Дзене

"Киммерийское лето": что "не так" в любовной линии? Или всё "так"?

Эта книга сыграла сама с собой — и с нами — злую шутку. Вот читаем мы, например, "Север и Юг" Элизабет Гаскелл. Там между героями примерно такая же разница в возрасте, как и между героями "Киммерийского лета" Юрия Слепухина. Вчерашняя ученица Маргарет и очень взрослый мужчина, фабрикант мистер Торнтон. И мы не считаем, что с этой парой что-то не так. Не ищем первопричины того, что Маргарет выбрала зрелого возлюбленного, в недостаточности фигуры отца и в прочих психологических подоплёках. Мы просто сопереживаем героям и радуемся за них. Потому что нам очевидно, что это — другая эпоха, что тогда это было абсолютно нормально. Но вот в "Киммерийском лете" любовная линия нам (многим из нас) кажется противоестественной до полного неприятия — из-за разницы в возрасте героев. Шестнадцать и двадцать девять лет. Ещё читателей удивляет, что все взрослые в книге, включая родителей, спокойно относятся к роману между школьницей и взрослым учёным-археологом. Как будто это совершенно нормально.
Оглавление

Эта книга сыграла сама с собой — и с нами — злую шутку.

Вот читаем мы, например, "Север и Юг" Элизабет Гаскелл. Там между героями примерно такая же разница в возрасте, как и между героями "Киммерийского лета" Юрия Слепухина. Вчерашняя ученица Маргарет и очень взрослый мужчина, фабрикант мистер Торнтон. И мы не считаем, что с этой парой что-то не так. Не ищем первопричины того, что Маргарет выбрала зрелого возлюбленного, в недостаточности фигуры отца и в прочих психологических подоплёках. Мы просто сопереживаем героям и радуемся за них. Потому что нам очевидно, что это — другая эпоха, что тогда это было абсолютно нормально.

В экранизации "Севера и юга" 2004 года разница в возрасте сглажена; а в 1975 году обоих героев сделали немолодыми. В книге Торнтон описан как мужчина лет тридцати (точный возраст его не указан; его на глаз определила юная Маргарет) с глубокими морщинами возле рта.
В экранизации "Севера и юга" 2004 года разница в возрасте сглажена; а в 1975 году обоих героев сделали немолодыми. В книге Торнтон описан как мужчина лет тридцати (точный возраст его не указан; его на глаз определила юная Маргарет) с глубокими морщинами возле рта.

Но вот в "Киммерийском лете" любовная линия нам (многим из нас) кажется противоестественной до полного неприятия — из-за разницы в возрасте героев. Шестнадцать и двадцать девять лет.

Многоуважаемая Татьяна Славецкая, я очень-очень надеюсь, что вы не против, что я использовала ваш комментарий в качестве примера впечатления от книги современного читателя.
Многоуважаемая Татьяна Славецкая, я очень-очень надеюсь, что вы не против, что я использовала ваш комментарий в качестве примера впечатления от книги современного читателя.

Ещё читателей удивляет, что все взрослые в книге, включая родителей, спокойно относятся к роману между школьницей и взрослым учёным-археологом. Как будто это совершенно нормально.

Но суть как раз в том, что это и было нормально. Пожалуй, не "абсолютно нормально", но "достаточно нормально".

Тут против книги, против нашего восприятия, сыграло главное её достоинство — её современность, даже вневременность. Не считывается нами, что это другая эпоха. А это именно она, хоть и не такая далëкая, как Викторианская Англия.

В " Киммерийском лете" показаны два "тренда" из советского прошлого. Не сказать, что полностью одобряемые обществом, но в целом — характерные для своего времени.

Про молодых

Во-вторых, это мода 1960-1970-х на ранние браки "прямо со школьной скамьи".

Карикатура, опубликованная за год до начала действия "Киммерийского лета". И тут, и там есть школьное платье, обрезанное до длины мини... В книге учительница — хорошая учительница — говорит, что не согласна с нынешней модой "из школы сразу замуж".
Карикатура, опубликованная за год до начала действия "Киммерийского лета". И тут, и там есть школьное платье, обрезанное до длины мини... В книге учительница — хорошая учительница — говорит, что не согласна с нынешней модой "из школы сразу замуж".
1978 год. Скрин с "Канала карикатур" Нарине Эйрамджянц. Сама несколько часов искала и не могла найти эту карикатуру — гугл не понимал моих запросов. А Нарине опубликовала очередную подборку — и вот она, та самая!
1978 год. Скрин с "Канала карикатур" Нарине Эйрамджянц. Сама несколько часов искала и не могла найти эту карикатуру — гугл не понимал моих запросов. А Нарине опубликовала очередную подборку — и вот она, та самая!

Поэтому естественно, что ещё в школе появлялся тот, с кем можно будет потом сходить в ЗАГС.

Про старых

И во-первых, это браки между молоденькими женщинами и зрелыми деятелями науки и искусства.

-5

Это явление 1950-1960 годов. Оно началось, конечно, с материальных причин. В условиях всеобщей послевоенной бедности именно заслуженные учёные, художники, композиторы были максимально благополучны — имели высокие заработки и, зачастую, отдельные квартиры с домработницами. Ещё были обеспечены управленцы и партийные функционеры — но у тех карьера сильно зависела от "морального облика" (кстати, того, что "узнают по партийной линии", боится отец Вероники, сотрудник министерства)...

1957 год, журнал "Крокодил".
1957 год, журнал "Крокодил".

Поэтому девушки, желающие вырваться из своих коммуналок, бараков, общежитий, шли замуж за немолодых профессоров, чтобы поселиться в благоустроенном жилье и ездить на личной/служебной машине (а вот нашей благополучной Нике не так важна отдельная квартира, которая у неё и так есть — когда нравственный выбор выгоняет её из родительского дома, девушку вполне устраивает жизнь в коммуналках).

Открытка Ю. Н. Узбякова, 1956 год. На всякий случай поясняю, что профессорша — это жена профессора.
Открытка Ю. Н. Узбякова, 1956 год. На всякий случай поясняю, что профессорша — это жена профессора.

Нельзя сказать, что в таких союзах никогда не было нежных чувств друг ко другу. Случались и браки по любви...

Главное, что разновозрастные пары не были чем-то экстраординарным или совсем неприличным. Когда близкие Вероники узнают, что у неё появился ухажëр-археолог, они ожидают увидеть солидного учёного мужа...

Это уже максимально близкий к нашему повествованию 1967 год.
Это уже максимально близкий к нашему повествованию 1967 год.

И удивляются, встретив молодого человека в модной одежде. Дмитрий Павлович Игнатьев действительно молод — и на фоне всех представлений о седовласых профессорах, и объективно.

Они с Никой оба молоды — она в начале молодости, он ближе к её концу. И всё же — оба молоды.

И о семье

Ещё такой нюанс: у Вероники есть старшая сестра Светлана, ровесница Дмитрия. Сестра или брат всегда воспринимаются как человек одного с тобой поколения. Знаю, о чём говорю — у меня самой есть брат на 14 лет старше. И ровесники брата/сестры кажутся не такими уж абсолютно взрослыми — ты довольно легко с ними переходишь границу между "далекий взрослый" и "близкий сверстник".

Ника не ведомая в этих отношениях...
Ника не ведомая в этих отношениях...

И у Вероники были и свои личные причины ответить на любовь Дмитрия Игнатьева, выбрать его на роль любимого. Она именно выбрала его — Слепухин пишет об этом поколении, что они рационалистичны, что у них мозг идёт впереди чувств. Действительно в этом выборе "виноват" человек из жизни Ники. И это не отец — хотя обычно именно из-за недостатка фигуры отца женщина выбирает возлюбленного старше себя...

Но тут я по своей недоброй традиции пообещаю продолжить тему в следующий раз...

Первая часть: