Найти в Дзене
Английский Шарк

Английский язык. Значение выражения "Off-the-wall".

Возникновение выражения “off-the-wall” связывают с бейсболом¹ и непредсказуемой траекторией движения мяча после отскока. Идиома используется в качестве прилагательного и обозначает что-то очень странное, необычное, очень нестандартное (часто намеренно). В зависимости от контекста также может означать: нетрадиционный, эксцентричный, причудливый, чудаковатый, абсурдный. 1. — She does have some off-the-wall suggestions about home decorating. — У нее есть несколько нестандартных предложений по поводу декора дома. 2. — Teenagers love his off-the-wall comedy. — Подростки любят его эксцентричный юмор. Я, лично, представляю ее себе таким образом: никогда точно не знаешь, куда отскочит мяч, – он может полететь куда угодно, как и, допустим, “off-the-wall” идея, которая может быть гениальной, а может оказаться полнейшим абсурдом (поэтому она и странная, необычная, нестандартная и т.д.) ¹ (на самом деле, эту идиому связывают не только с бейсболом, но и с другими видами спорта в которых есть мя
Оглавление

off-the-wall
off-the-wall

Off-the-wall

Транскрипция: /ˈɔf ðə ˈwɔl/

Возникновение выражения “off-the-wall” связывают с бейсболом¹ и непредсказуемой траекторией движения мяча после отскока.

Идиома используется в качестве прилагательного и обозначает что-то очень странное, необычное, очень нестандартное (часто намеренно). В зависимости от контекста также может означать: нетрадиционный, эксцентричный, причудливый, чудаковатый, абсурдный.

Например:

1.

— She does have some off-the-wall suggestions about home decorating.
— У нее есть несколько нестандартных предложений по поводу декора дома.

2.

— Teenagers love his off-the-wall comedy.
— Подростки любят его эксцентричный юмор.

Я, лично, представляю ее себе таким образом: никогда точно не знаешь, куда отскочит мяч, – он может полететь куда угодно, как и, допустим, “off-the-wall” идея, которая может быть гениальной, а может оказаться полнейшим абсурдом (поэтому она и странная, необычная, нестандартная и т.д.)

¹ (на самом деле, эту идиому связывают не только с бейсболом, но и с другими видами спорта в которых есть мяч.)

Значение 2:

неодобрительное

Это выражение также может использоваться для критики чего-то, например, человека: его идей, мнений, поведения и действий, подразумевая, что они глупые, абсурдные, неадекватные или даже безумные.

Например:

— It can be done without following some absurd, off-the-wall investment strategy.
— Это можно сделать и без того, чтобы следовать какой-то абсурдной, безумной инвестиционной стратегии.

Еще оно может означать, что человек зол:

— The president was off the wall about the article.
— Президент был взбешен статьей.

off-the-wall
off-the-wall

Примеры:

  • 1. But as expected, a variety of off-the-wall and absurd questions were thrown Kelce’s way.

Но, как и ожидалось, Келси забросали множеством диких и абсурдных вопросов.

  • 2. An unpredictable, off-the-wall personality.

Непредсказуемая и эксцентричная личность.

  • 3. They may come up with some real off-the-wall ideas, but that’s what experimentation is all about.

Возможно они придумают некоторое количество очень странных идей, но в этом вся суть экспериментов.

  • 4.His off-the-wall ideas always get a laugh, but sometimes they're actually brilliant!"

Его экстравагантные идеи всегда вызывают смех, но иногда они действительно гениальны!

  • 5. I think that's a bit of an off-the-wall suggestion, maybe we should stick to the original plan

Я думаю, что это несколько нестандартное предложение, может быть, нам следует придерживаться первоначального плана.

Видео пример:

❗️Видео может не загружаться у некоторых пользователей без впн, но, к сожалению, других адекватных способов добавить видео в статью пока нет.

— This is my completely f🫅 off-the-wall opinion that I have about Kanye West, ok? And I’m gonna … He was trolling? No, I don’t think it’s that simple

— Это мое совершенно абсурдное мнение о Канье Уэсте, ок? И я собираюсь … Он просто троллил? Нет, я не думаю, что все так просто.

Под “off-the-wall opinion”, подразумевается очень нестандартное, необычное, может быть, странное мнение, которое предлагает такой взгляд на проблему, который не является общепринятым, даже наоборот, – сильно отличается от нормы, является спорным, эксцентричным или даже абсурдным.

____________________________________

🔎👉Выбираю те английские слова и идиомы, которые используются в американской повседневной речи, встречаются новостях, сериалах, фильмах и т.д.

____________________________________

❗️❗️❗️📚👍Если вы тоже любите английский язык и хотите узнавать новые сложные и интересные английские слова и выражения, то подписывайтесь на канал.

____________________________________

Возможно, вам будет интересна предыдущая идиома: