Привет, друг! 👋 Ты же знаешь это чувство: учишь английский, видишь знакомое слово, радуешься как ребенок... а потом БАМ! Оказывается, оно значит что-то совершенно другое! 😱 Знакомься, это наши "любимые" False Friends (Ложные Друзья) – слова, которые выглядят как родные братья русских, но по смыслу – злые близнецы. Они только и ждут, чтобы подставить тебя в самый ответственный момент! Поехали! 💥 Magazine (Магазин? Нет!)
Что подумал ТЫ: "О, магазин! Пойду куплю хлеба и молока." 🛒
Что УВИДЯТ Носители: Ты решил купить... журнал! Или, в крайнем случае, патронный магазин. 🤦♂️ Да-да, magazine – это журнал или склад/обойма(военное). Хочешь сказать "магазин"? Это shop или store. "I need to buy milk, I'm going to the shop." Запомнил? Иначе будешь искать молоко в Cosmopolitan. 😉 Fabric (Фабрика? Не угадал!)
Что подумал ТЫ: "Вон фабрика! Наверное, там что-то производят." 🏭
Что ПОНЯЛИ Носители: Ты указал на здание и назвал его... тканью! 🤣 Потому что fabric – это ткань, материя. Фабрика –