Как старые легенды рождают новые истории, так одни успешные фильмы вдохновляют режиссёров на собственные картины, возможно, менее выдающиеся, но со своим стержнем. Можно, конечно, обвинять авторов в плагиате или рассмотреть кино, как фанфик. Но давайте постараемся быть беспристрастными, ведь, несмотря на множество заимствованных деталей, китайцам удалось вплести в знакомую нам по фильму «Он – Дракон» канву собственных идей и посылов.
О сюжете
Много веков назад бог моря Хайру сразился с недругом и спас мир людей. С тех пор каждые 100 лет одна выбранная девушка становится его невестой.
Али рано потеряла родителей, но не впала в уныние. Она молится Хайру и ждёт возвращения любимого жениха, не ведая о том, какая опасность ей грозит. Ведь бог моря намерен снова жениться…
Литературная основа
Несмотря на очевидную схожесть с нашей сказкой, у фильма есть свой оригинальный источник. Картина снята по мотивам рассказа Пу Сунлина из сборника «Рассказы Ляо Чжая о необычайном» и входит в цикл экранизаций по данной книге.
Я немного изучала первоисточник, но конкретно этой истории так и не нашла. Поэтому мне сложно судить о том, как много моментов взято именно из литературного произведения. Могу только предполагать, что создатели ушли достаточно далеко.
Большинство рассказов, которые мне попадались, имеют схожую стилистику и чем-то напоминают смесь притч с байками. Они менее многогранны, хотя в каждом рассказе заложен свой поучительный смысл.
Другие ассоциации
Есть у данного сюжета некоторая схожесть и с корейской легендой о Шим Чон. Вероятно, у двух этих историй имеются общие корни. Кроме того, авторы разнообразили своё повествование мотивами из сказки «Синяя борода», а повторяющиеся кошмары Али, в которых девушка видит чужое прошлое, немного напомнил мне «Красавицу и Чудовище» 2014 года.
По следам фильма «Он – дракон»
В общем-то, «Большая морская рыба» собрала почти все основные моменты нашей сказки. Но каждая такая деталь обрела немного иное значение. Возможно, менее глубокое, но более близкое китайскому менталитету.
Лодка невесты. В целом, свадебный обряд сделан в духе Китая. Красные одежды здесь уже не являются олицетворением чудовища. Они не о страсти или любови. Они о традициях. Но героиню всё равно «укладывают» в лодку, которая отправляется в море. Из такого путешествия ещё ни одна невеста не возвращалась.
Цветы. Али собирает букет, чтобы подарить его возлюбленному, объясняя их особое значение. Здесь всё тот же принцип: «Значит, что-то важное происходит между людьми». Но китайская героиня уже не бросает свои цветы в море, ведь она не ждёт спасения…
Скрытый остров. Мир Хайру отличается от одинокого обиталища Армана. Но и здесь есть общие черты. Остров скрыт чарами, а корабли, что пытаются к нему пробиться, обречены блуждать в тумане и мгле. Но дом морского бога таит в себе гораздо больше опасностей. Мало попасть на остров, нужно и его препятствия одолеть.
Песня и музыкальный инструмент. Да, здесь тоже есть некая мелодия, которую героиня наигрывает на очень похожем духовом инструменте, а герой узнаёт в ней знакомые ноты.
Народная песня вполне может быть колыбельной, хотя акцента на этом не делается.
Да и магического значения в этот момент китайцы уже не вкладывают. Но мелодия хороша и самобытна, она добавляет атмосферы, а также углубляет романтический моменты между героями.
Система персонажей. В каждом есть и схожесть, и различие, но их мотивы и взаимодействия близки по своей сути. Помимо героини, героя и чудовища, есть жених.
А история ученика, который по завету мастера ищет невесту, отданную в жёны чудовищу, уж очень напоминает трагическую судьбу первого драконоборца.
Остров Хайру населён водным народом. Бог моря не так одинок. У него есть слуги, клан и даже приёмная мать.
Надо сказать, не самая приятная женщина. Но, ведь, матерей, пусть и приёмных, не выбирают, так?..
Правда, врагов у героя тоже хватает. И всё же он не нуждается в друге, вроде зверька. Зато героиня находит утешение в заботе о раненой рыбке.
А рыбка-то тоже не так проста!..
К слову, к рыбе (особенно карпу, особенно золотому) в Китае тоже отдельное отношение. С ней связано множество легенд. Это символ достатка и изобилия. Кроме того, рыба может олицетворять супружеское счастье и гармонию.
Купание героини в озере. В «…Драконе» этот момент является лишь красивым эпизодом, кратким и не таким уж значимым. В «Большой морской рыбе» ситуация обретает динамику и становится более важной для сюжета. Это уже не просто иллюстрация, в сцене появляется действие и дополнительный смысл.
Жених. В китайском фильме мы видим оступившегося, но любящего человека. За своё малодушие он заплатил огромную цену. И всё это делает его максимально далёким от Игоря – первого жениха Мирославы.
Похожий, на первый взгляд, персонаж обрастает собственной историей. Он перестаёт быть только силой, движущей сюжетную арку главных героев и подсвечивающей их отношения, но обретает собственное звучание.
Он становится героем, через которого авторы вплетают дополнительные идеи и мысли.
Главный герой и "похититель". Создатели постарались отделить чудовище от возлюбленного.
Китайцы, похоже, вообще не очень любят эту тему про «любовь к душе». И крайне редко позволяют героине влюбиться в некрасивое чудовище. Какой-то пунктик на внешности.
Как бы там ни было, возлюбленный героине помогает. В то время, как похититель только вселяет ужас. У него нет никаких намёков на раздвоение личности, его травмы не так глубинны. Но он тоже по-своему страдает.
Герой китайского фильма ещё крепче связан с природой, он даже может на неё влиять. И это добавляет чисто национального колорита.
Он отвергает слух о своём «божественном» происхождении, но имеет многие классические черты божества.
Главная героиня. Девушка с характером, которая осмеливается противостоять чудовищу. В этом её схожесть с Мирой. Но нашей княжне всё же больше повезло. Она была окружена любовью и заботой. В то время, как Али показана обездоленной девочкой, за которую некому заступиться.
Картинка. Конечно, китайская сказка выглядит, как бюджетный вариант. Но это всё ещё мило и красочно. Здесь, как и в нашем «…Драконе» особую роль играет море. Его виды прекрасны, и во многом сглаживают некоторые неровности. Также авторы добавили национального антуража. По итогу мы имеем привычную китайскую картинку с природными планами, традиционными интерьерами и архитектурой. Контраст между дождливым (а временами – мрачным) миром людей и солнечным островом Хайру тоже соблюдён. Преобладание голубого цвета в одежде жителей храма морского бога как бы намекает на связь с водной стихией. А ещё такая гамма символизирует вечность, спокойствие и мудрость (то самое божественное начало).
О смыслах
На первый план здесь вышли социальные вопросы, оттеснив психологические и личностные темы. Китайцам важен мотив неравенства, недаром в жертву отдают бедную девочку. Тема общественного давления и зависимости от статуса наиболее полно раскрывается через историю первого жениха героини. Кроме того, авторы исследуют вопросы борьбы за власть, жертвенности и «кармы». Хотя последнее понятие в традиционном смысле не упоминается, но некоторые герои приходят к той точке, когда «за все поступки в жизни приходится платить».
И, конечно, эта сказка остаётся историей о любви. На что вы готовы ради неё? На такой вопрос приходится отвечать не только главным героям. И, как всегда, ответ у каждого свой.
Об актёрах
Очень удачная вышла парочка. Честно признаться, я не во всех ролях воспринимаю Чжан Юй Си из-за её немного кукольной внешности. Но здесь именно такой типаж и был нужен. Хань Дун в главной положительной роли – это вообще шикарное сочетание. Правда, играть ему тут было не так и много. Но ох уж этот печальный и влюблённый взгляд!
Вместо вывода
«Большая морская рыба» – это приятная и красивая история о несправедливости, искуплении и любви. Да, китайцы сильно вдохновились нашим фильмом, но добавили достаточно своего. Одни вещи были упрощены, другие – переосмыслены. И если не задумываться о похожести, картину вполне можно воспринять, как отдельное произведение. Она отлично скрасит какой-нибудь унылый вечер. В ней много цвета и моря. Больше динамики в отношениях главных героев и клановых перипетий. Не обошлось дело и без волшебной беременности с необычным исходом (хотя нас таким уже вряд ли можно удивить). Фильм наполнен романтикой и смотрится легко. Музыка ненавязчива. Актёры полностью вписываются в свои роли. История созерцательная и не лишена смысла, хоть и без логических странностей не обошлись. Но этот фильм не для сложной мыслительной работы, он для умиротворения и отдыха, которого нам всем иногда не хватает.
На этом сегодня всё. Спасибо, что дочитали статью до конца! Буду рада мнениям, реакциям и лайкам! Ваш Рифмующий писатель!
А подробный анализ фильма «Он – Дракон» можно найти здесь: