Наконец-то, я добралась до одного из своих самых любимых фэнтези-фильмов. Эта красивая и уютная сказка о любви, поиске и принятии не получила достаточно внимания в России, но обрела популярность в Китае. В ней столько смыслов и планов, что для такого обзора потребовалось чуть больше внимания. Так что устраивайтесь поудобнее и следуйте за мной! В чудесный мир, где драконы – не выдумка, а волшебная реальность. Но далеко не всегда они приносили радость…
О сюжете
Жили на земле люди, и не было у людей счастья. Вместо глаз у них были слёзы. Вместо сердца у них был ужас. Вместо неба у них была гибель. (с) Он – Дракон.
Чтобы отвести от себя беду, с древних времён люди приносили в жертву дракону невинных девушек. Но однажды появился тот, чья любовь была сильнее страха. Он отыскал логово и убил чудовище. С той поры в мир вернулось счастье, а страшный ритуал остался лишь отголоском. Люди давно не поют драконью песню.
Но в этот день княжеская дочь выходит замуж за потомка драконоборца. И в память о былом подвиге людям вновь предстоит услышать забытый мотив. Они ещё не ведают, что молодой дракон услышит зов и вернётся за новой невестой…
Предыстория
Вообще-то, мне казалось, что у фильма было достаточно рекламы в нужное время. Я смотрела его в кинотеатре. И видела множество ярких роликов до и после. Особенно запал в душу трейлер со стихами Катерины Султановой, которые не звучали в самой картине, хотя они бы там точно не помешали. Но рейтинги – вещь упрямая. История у нас должного внимания не получила. А зря…
Фильм вышел яркий и качественный. Сюжет может показаться немного наивным, но это с лихвой сглаживается многослойностью смыслов и проработанностью визуальной составляющей. В итоге получилось добротное фэнтези, совместившее в себе лучшие традиции советских сказок с технологическими новшествами современного кино.
Истоки идеи и литературная основа
История вдохновлена книгой Марины и Сергея Дьяченко «Ритуал». Но создатели фильма ушли далеко от первоначальной идеи, оставив лишь завязку и некоторые детали. Так что я считаю более правильным рассматривать кино и книгу, как два совершенно разных произведения, у каждого из которых есть свои достоинства. «Ритуал» выглядит более европейским, хоть авторы и вплели в канву своего мира немного азиатской мифологии. Всё же это классическая история про принцессу и дракона.. «Он – дракон» обрёл более славянское звучание, несмотря на заморский вид «похитителя».
Стоит отметить, что обе истории всё ещё можно считать вариациями знакомой нам «Красавицы и чудовища». Я этот мотив в кино люблю и не очень выношу модные попытки поставить Белль психологический диагноз. Ведь это совсем не безропотная жертва, какой её пытаются выставить некоторые «эксперты».
И Мира, как достойное продолжение образа, не станет сидеть сложа руки и ждать спасения. Не такой у неё характер.
Визуальные эффекты
К созданию картинки авторы подошли со всей серьёзностью. Съёмки проходили на Чёрном Море и в Якутии. Кроме того, множество декораций отстраивались в павильонах: пятиметровый горный уступ, интерьеры и улицы древнего славянского города, а также трёхсотметровый бассейн, исполнивший роль ритуального озера. Но большая часть картины состоит из спецэффектов мирового уровня.
На одного только дракона ушло 2 года. Изучали мифологию, делали макеты. Получился грандиозный эффект, уникальный для российского кино своего времени. Для создания зверька актёры отыгрывали повадки, жесты и мимику, затем художники «сращивали» живые кадры с анимационным героем. Даже для небольшой сцены с огромным снежным артом в виде дракона пригласили уникального британского художника и создателя природных рисунков Саймона Бека.
При таком подходе изображение просто не могло выйти блёклым, но хочется отметить ещё одну важную деталь. Цветовые контрасты. Это один из основных приёмов, который создаёт чёткую границу между городом людей и островом дракона. Яркие краски и морские пейзажи будто противопоставлены монотонным, почти чёрно-белым улицам княжества. Здесь есть редкие цветные детали в тёплых оранжевых и красных оттенках, но они так или иначе связаны с огнедышащим «чудовищем». Бусы, светлица, где Миру готовят к обряду и бумажный дракон, с которым героиня «ребячится». Во всём этом есть свои символические смыслы. На некоторых хочется остановимся подробнее.
О символизме
Обрядовые элементы
Рябина и калина. Ягоды используют в свадебном обряде, ими устилают путь невест. С одной стороны, красная рябина на белом снегу напоминает кровь, будто предупреждает об истинном смысле ритуала. С другой, именно эта ягода частенько использовалась в различных обрядах славян и наделялась неким мистическим смыслом. Рябина считалась магическим древом. Из неё делались обереги. Её связывали с женской красотой и силой. А слишком урожайный на эти ягоды год предвещал суровую зиму. Калину часто использовали в свадебных обрядах, ассоциируя с семейным счастьем. Но также она может выступать, как символ скорби и памяти. Понимание таких тонкостей углубляет образы невест, усиливает контраст между тем, для чего они рождены (жизнь, любовь, продолжение рода), и тем, что готовит им судьба (страдания и погибель).
Красные бусы в свадебном наряде невесты. На этом элементе неоднократно делается акцент. И у него схожий смысл. Бусы такого цвета могли служить оберегом, а также признаком достатка.
В этом контексте интересен короткий эпизод из «пролога» фильма, когда бусы одной из невест рвутся, будто девушка лишается той самой защиты от потусторонних сил.
Косы. Такой простой и такой древний символ. Наверное, у в культурах всех народов есть этот мотив. Определённая причёска показывала статус, а может отождествлять связь с предками.
На том, какую роль эта деталь играет в образе героини мы ещё остановимся, а пока...
Лодка и ритуальное озеро. Девушек сажали в лодки, которые выпускали в озеро, тем самым отрезая пути отхода. Таким образом, невест ставили в позицию вынужденного бездействия. Возможно, авторы хотели подчеркнуть «безвольную» ролевую модель женщины тех времён. Но есть и иной смысл. Озеро во многих фольклорных традициях является символом перехода в мир иной, а также границей времён. Лодка также олицетворяет переход из одного состояния в другое (зачастую – более сильное). Часто эти два образа тесно связаны с погребальным обрядом, но есть упоминания и о свадьбе. Впрочем, у древних два этих события имели общие черты. Ведь невеста прощалась со своей старой жизнью («погибала» для девичества) и возрождалась в новом качестве (становилась женой, женщиной и будущей матерью).
Цветовая гамма. Как я уже сказала, мы отчётливо видим противостояние красного и белого. Первый ассоциируется со страстью и огнём, но он же может символизировать мужество и жертвенность. Красный в фильме представляет не только дракона, но его возлюбленную.
Белый являет собой символ чистоты и невинности. Однако он также связан с отрицательным контекстом, ведь во многих странах (в том числе – в Азии) именно этот цвет выражает скорбь и траур. Даже праздничное белое одеяние невесты напоминает саван. Этот мотив находит отголосок и в ритуальной песне:
«В белый цвет облачена, точно в саване, стоит.
На покой обречена, свадьбы колокол звенит».
Ритуальные песни
Это отдельная страница в летописи символов и смыслов фильма. И я не ошиблась, указав этот элемент во множественном числе. Здесь их, как минимум, две.
Вообще, обрядовые песни являются неотъемлемой частью быта древних славян. Буквально вся наша культура пронизана мелодиями и их потаёнными смыслами. Каждое событие – массовое, аграрное, домашнее и личное – наши предки сопровождали песнями. И любой, даже самый короткий напев, всегда имел два плана – явный и скрытый. Они несли мудрость веков, воспитывали и проверяли на зрелость.
Драконья песня. Задабривать духов или призывать их гнев – старя традиция. И здесь, как нельзя кстати, приходится песня. Тревожная и скорбная. Она и о жизни, и о погибели. Она действует на людей. Но ещё больше она влияет на самого дракона, буквально овладевая им. То есть это уже не просто поклонение, а магическая сила, таящаяся в определённом наборе звуков и слов. Практически заклинание или ворожба. Здесь важно не только содержание, но и стилистика, и ритмический рисунок.
Колыбельная. Значимый мотив в этой истории. Она символизирует рождение человека. Она же даёт надежду, что герой больше не один. Ведь колыбельную поют, чтоб малыш знал, «что мама рядом». Она умиротворяет. И у неё тоже есть своя сила. Но этой магией песню наделяют уже сами герои. Она – потому что хочет помочь. Он – потому что верит.
Осторожно! Мини-спойлер!
Кроме того, герой, выросший без матери, через колыбельную как бы примиряется со своим прошлым, тем самым усмиряя дракона.
Почему я отношу колыбельную к ритуальным, а вернее – обрядовым? Потому что так считали наши далёкие предки. У любой песни имелись дополнительные мистические функции. Так колыбельная могла воспитывать, а могла служить оберегом от нечистой силы. И её исполнение тоже становилось своеобразным ритуалом.
Имена и их значения
В лучших традициях кино и литературы создатели нашего «…дракона» потрудились даже над смысловой составляющей имён основных персонажей.
Мирослава – прославляющая мир. Имя имеет славянские корни и как нельзя лучше подходит нашей героине. Ведь именно она смогла принести мир не только на остров, но и в душу героя (хоть, временами, он и был шатким). Она же в некоторой степени способна «примирить» город людей с обиталищем дракона.
Арман – мечта. Есть несколько версий перевода, но мы последуем за авторами фильма, ведь это именно то значение, которое озвучено в нём. Имя древнеперсидское. И оно максимально отражает героя. Кто он, если не мечтатель? С детства он грезит о человеческой жизни и отречении от своей одинокой доли.
Дальше снова можно поймать спойлер. Будьте осторожны! Или сразу «перемотайте» курсив! =)
Ещё один очень важный момент. Изначально мы видим безымянного героя. Некому было звать его, так что он давно забыл своё имя. Но, как мы с Вами уже знаем, у древних всё, что скрывает своё название, обладает некой магией. И здесь становится особенно символичным обретение героем имени. Он теряет часть своей драконьей силы (ту самую магию) и становится чуть ближе к человеку в себе. Ещё более значимо в таком контексте то, что называет его именно героиня. То есть его человеческая сущность в некотором смысле рождается из-за неё и для неё. Усиливает этот фактор и то, что именно Мира учит Армана той самой колыбельной.
Игорь. Здесь тоже есть несколько вариантов. Но в контексте данного героя особенно интересным кажется скандинавский перевод «воин». Само имя тесно связывают с богом войны.
Другие детали
Авторы по частицам собирают большую и многообразную картину. Здесь и множество вариаций дракона – изображение на снегу, игрушка-оригами в руках Миры и даже воздушный змей.
Особое значение имеют цветы. Они символизируют связь между влюблёнными.
Театр кукол и игра теней. Мальчик находит нечто невообразимое и создаёт целый мир в своей голове. Его игра сплетается с повествованием, рисуя особую атмосферу, наполняя сюжет дополнительной магией и чарующей красотой, размывая границы сказки и были.
Всё это лишь малая часть деталей, которые можно увидеть в фильме. Они, как бусинки, нанизываются на нить сюжета, делая его ещё более многослойным и красочным.
Напоследок
Я наивно полагала, что смогу уместить все мысли и материалы в одну статью, но, видимо, слишком долго я люблю этот фильм и уж очень много дум о нём во мне накопилось. Поэтому здесь завершится рассказ о символах и визуальных планах, а в следующей статье я расскажу про образы главных героев и немножечко о психологических мотивах этой истории (надеюсь, вторая часть будет чуть короче).
Хочу верить, что Вы вернётесь ко мне, чтобы увидеть продолжение и порассуждать о том, почему это кино получило наибольший отзыв именно в Китае. У Вас есть время, чтобы посмотреть чарующую сказку и напитаться её волшебством.
А пока делитесь мыслями, оставляйте реакции и рассказывайте, как Вам такой занудный «подробный» формат? Спасибо, что дочитали эту большую статью до конца! Ваш Рифмующий писатель!