Раньше я всегда искала ответы. Сегодня я знаю, что есть только вопросы. Поэтому я просто живу.
~ Сара Брайтман
Доброго утра, хорошего дня и не менее прекрасного настроения вам, друзья! Граф и Марина вновь рады приветствовать всех вас на нашем канале, и сегодня мы вместе с вами хотим вспомнить ещё один лиричный, красочный и эстетически красивый видеоклип на песню из репертуара британского «Ангела музыки».
Лирическая композиция "Free", исполненная очаровательной и несравненной Сарой Брайтман, впервые увидела свет в июне 2003 года на девятом по счёту студийном альбоме певицы "Harem". Изначально данная песня была написана на немецком языке талантливыми музыкантами Маттиасом Мейснером и Томасом Шварцем, впоследствии будучи перезаписанной на английском языке самой Сарой в соавторстве с Софи Б. Хокинс при участии хорошо известного работой над предыдущими альбомами певицы продюсера Фрэнка Петерсона.
Песня "Free" («Свободна») представляет собой весьма эффектный и ладно скроенный «коктейль», состоящий как из классических кроссоверных музыкальных партий (хорошо знакомых всем ценителям творчества великой англичанки), так и не менее изысканных и экзотичных ближневосточных напевов (добавляющих этой спокойной и медитативной композиции дополнительную порцию аутентичности и экзотичности), финальная часть которого сдобрена «фирменным» и легко узнаваемым звучанием скрипки прославленного британского скрипача-виртуоза Найджела Кеннеди.
Данная лирическая композиция рассказывает слушателям о мыслях и переживаниях молодой женщины, жаждущей стать свободной от воспоминаний и эмоциональных якорей, связанных с её прошлыми неудачными романтическими отношениями. Текст песни подразумевает, что героиня по-прежнему остаётся эмоционально привязанной к своему теперь уже бывшему возлюбленному, который оставил её ради другой женщины, и мучается из-за невозможности (или же всё-таки нежелания?) оставить этот тяжкий груз позади и двигаться дальше – к свободе и новому счастью.
Первый куплет песни посвящён размышлениям о прочной физической и эмоциональной связи, которая некогда накрепко соединяла нашу героиню с её любимым человеком, к кому она теперь обращается со своими немыми вопросами про его новую пассию. Он подчёркивает страстное желание этой молодой женщины освободиться от воспоминаний, которые не дают ей покоя и по сей день, продолжая оказывать негативное влияние на её нынешнюю жизнь.
Второй куплет изображает сцену, в которой наша героиня как-то раз, в полумраке вечерних сумерек, вновь встречает своего бывшего возлюбленного вместе с его новой дамой сердца, не подозревающих о том, что кто-то пристально смотрит на них из темноты, тогда как строчка "When the bars of freedom fall" даёт явное понимание того, что героиня песни всё ещё пребывает в плену собственных эмоций и воспоминаний. Наблюдение за их счастливой парочкой лишний раз напоминает женщине о том гипотетическом счастье, которого она оказалась лишена, многократно усиливая тем самым её жажду как можно скорее сбросить этот непосильный груз со своих плеч.
Неоднократно повторяющаяся строчка припева "I had to be free, had to be free" лишний раз подтверждает отчаянное стремление главной героини вновь стать свободной и отпустить прошлое, которое преследует её во сне и наяву и мешает ей обрести подлинную гармонию и счастье в её сегодняшнем настоящем.
Таким образом, можно со всей уверенностью заявить, что песня "Free" углубляется в сложные и довольно противоречивые мысли, эмоции и переживания молодой женщины, стремящейся освободиться от воспоминаний, связанных с её прошлыми неудачными отношениями, и тот неразрешимый внутренний конфликт, который возникает при любой её попытке забыть прошлое и жить настоящим. Она передаёт горестно-сладостную природу тоски по свободе и, одновременно с этим, ностальгию по потерянной любви, вызванную явным осознанием того, что она ушла безвозвратно.
В целях более успешного продвижения данной песни (а вместе с ней и альбома "Harem") в широкие народные массы, известные австрийские режиссёры, продюсеры и клипмейкеры Ганс Россахер и Руди Долезал сняли во всё том же 2003 году не менее эффектный, высокохудожественный и эстетически прекрасный видеоклип, в котором нам показывают, как лирическая героиня в лице вечно молодой и цветущей, подобно дикой пустынной розе, Сары Брайтман исполняет свою задумчивую и меланхоличную, но при этом исполненную светлой надежды то ли песнь, то ли мантру на фоне постоянно сменяющих друг друга живописных и экзотичных ближневосточных локаций – от залитых ярким солнцем безбрежных пустынных барханов и пальмовых рощ до богато украшенных внутренних интерьеров рукотворного каменного оазиса с живительным источником влаги и целым сонмом ярких восточных красавиц.
В общем, что тут ещё можно сказать, друзья? Запускаем этот маленький визуальный шедевр в полноэкранном режиме и наслаждаемся чарующими соловьиными трелями нашей любимой Сариты, её плавными, грациозными и поистине медитативными телодвижениями и буйным изобилием красок, от которых буквально голова кругом идёт – и пусть весь мир подождёт, а время на часах деликатно замрёт вместе с нами хотя бы на эти короткие четыре минуты...
P. S. К сожалению, качество исходного видеоклипа, расположенного по вышеприведённой ссылке оставляет желать лучшего, но на текущий момент времени бездуховный ЮТуб не позволяет залить на него ролик более достойного качества (по причине ограничения авторских прав), поэтому приходится довольствоваться тем, что есть.
Понравилась статья? Поддержи проект, ставь 👍 и подписывайся на канал!
Читайте ещё на канале «КЛИПОМАНИЯ»:
Sarah Brightman – Anytime, Anywhere: современная интерпретация вечной классики Ремо Джадзотто
Petra Berger – Dancing with Demons: неукротимые «демоны» Екатерины Медичи
Petra Berger – Terra Promessa: земля обетованная Марии Жозе Бельгийской
Hélène Ségara – Tu vas me quitter: ты – любовь моя, не покинь меня...