Найти в Дзене
Диванный Адмирал

Кто такие мореманы и почему они кричат "Ахой!"

Ахой, мореманы! Так вас еще не называли, да? А, может, и называли — в конце концов, кто я, чтобы знать наверняка. Но ставлю, что вы не знаете историю этих обращений! Верна моя ставочка? Тогда держите первую байку диванного флота. Дело было давно — лет так сто назад. В 1920-х годах чешские и словацкие лодочники на реках Влтава и Дунай начали использовать слово «Ahoj!» как приветствие. Однако ж, они вероятнее всего его не придумали: цепочка следов хитрого словечка уводит нас в одну из ведущих морских держав — Великобританию. Там этим словом с XVIII века окликают суда (ну, по крайней мере, первое его упоминание было встречено в английском словаре от 1751 года, тогда оно было зарегистрировано как новое в морском языке). Ладно, не только окликают, а еще и предупреждают, и прощаются им же, и просто привлекают внимание. Технически оно состоит из простого оклика "хой!", аналога "эй!", и дополнительного звука "а-", вероятнее всего просто оттеняющего само восклицание. Получившееся словечко бы

Ахой, мореманы! Так вас еще не называли, да? А, может, и называли — в конце концов, кто я, чтобы знать наверняка. Но ставлю, что вы не знаете историю этих обращений! Верна моя ставочка? Тогда держите первую байку диванного флота.

  • "Ахой" — международное морское приветствие

Дело было давно — лет так сто назад. В 1920-х годах чешские и словацкие лодочники на реках Влтава и Дунай начали использовать слово «Ahoj!» как приветствие. Однако ж, они вероятнее всего его не придумали: цепочка следов хитрого словечка уводит нас в одну из ведущих морских держав — Великобританию. Там этим словом с XVIII века окликают суда (ну, по крайней мере, первое его упоминание было встречено в английском словаре от 1751 года, тогда оно было зарегистрировано как новое в морском языке). Ладно, не только окликают, а еще и предупреждают, и прощаются им же, и просто привлекают внимание. Технически оно состоит из простого оклика "хой!", аналога "эй!", и дополнительного звука "а-", вероятнее всего просто оттеняющего само восклицание. Получившееся словечко было отлично слышно в любом шторме, через любой шум, и потому оно полюбилось и прижилось. На каком-то этапе, конечно, устарело, но любители парусного спорта на дно ему уйти не дали. А в совсем недавнем ХХ веке оно снова расползлось по кругам морфлотов мира, начиная от уже упомянутых чехов и заканчивая советскими моряками из 1960-х. Кто возьмется их осуждать? Слово задорное, яркое, короткое и, можно сказать, всеобъемлющее — отчего бы не прижиться!

Еще вокруг него есть пара занятных фактов. Первый — английский же миф, мол, "ахой" было в обиходе у пиратов. На деле же эти морские волки чаще использовали "йо-хо", не менее плотно закрепившееся за ними в культуре — впрочем, это мы с вами еще разберем однажды. А второй состоит в том, что у чехов, с которых началась эта современная волна популяризации, есть оклик "Ahoj tam!" — "Эй, там!". Вот такие они, языки, гибкие и подверженные влиянию друг друга.

  • А кто же такой "морема́н"?
-2

Мореман звучит гордо, но на деле оно — обращение неформальное и без таких уж глубоких корней. На деле это всего лишь транспонированное английское слово "seaman", буквально переводящееся как "морской человек" или "человек моря". Ну вот в русском языке и заменили "sea" на "море", а гордое "ман" оставили. Получилось звучное слово с привкусом морской романтики, которым не брезгуют пользоваться не только любители, но и профессиональные моряки. Кое-где оно закрепилось за моряками конкретно торгового флота. В активном ходу всего-то с середины прошлого века.

Вот такое у нас с вами вышло знакомство-ликбез. Вроде мелочи, а теперь вы знаете чуточку больше! Хотите еще больше залезем в глубины этимологии морских приветствий? Только дайте знать!

А покуда всем семь футов под килем и до новых встреч. Подпишитесь, чтоб не пропустить, когда к вашему берегу прибьет новую бутылку с запиской с интересными фактами :)

-3