"Катя, у меня есть шикарная тема для твоего блога" - моя коллега Настя еле сдерживала смех, когда мы встретились около работы. Рассказала про Кейдзи - это японский студент, который учился с ней в СПБГУ на переводчика. Парень решил попробовать пожить в настоящей питерской коммуналке вместо студенческого общежития.
История такова: он снял комнату в коммунальной квартире на Васильевском острове. Думал, будет дешевле и аутентичнее. А в итоге каждую неделю приходил к друзьям в общагу и рассказывал такие истории, что все просто лежали от смеха. В конце концов Кейдзи сдался и вернулся в общагу, но опыт получил незабываемый.
Настя записывала самые яркие моменты его рассказов, и теперь делится со мной. А я - с вами, потому что это реально стоит услышать.
И да, если у вас тоже есть интересный опыт общения с иностранцами, жизни за границей или лайфхаков - пишите мне на почту! Все проверим, обсудим, и я напишу статью, указав вас :)
Соседка-бабушка знает все про всех
"Кейдзи говорит, что первое, что его поразило - это тетя Юля из соседней комнаты", - рассказывает Настя. Пенсионерке восемьдесят два года, но она в курсе всего, что происходит в квартире, в доме и вообще в районе.
Уже на второй день она точно знала, во сколько японец встает, что ест на завтрак и когда приходит домой. "Кейдзи, а что это у тебя вчера музыка играла до одиннадцати?" - спросила она утром, хотя он был уверен, что слушал в наушниках.
Но самое интересное началось, когда тетя Юлия узнала, что он из Японии. А думала, что казах :))) Она достала старые фотографии своего покойного мужа-моряка, который в семидесятых ходил в рейсы во Владивосток. Два часа показывала снимки и рассказывала про "замечательный японский народ". Если бы не онлайн-переводчик в реальном времени - вряд ли он понял бы хоть что-то, лол.
"А потом она начала предлагать научить меня готовить борщ, - смеялся Кейдзи на тусовке. - Говорит: как же ты, молодой человек, без борща жить будешь? И каждый день интересовалась, сварил ли я суп".
В Японии, объяснял он, соседи могут годами не разговаривать друг с другом. А тут бабушка за неделю стала ему почти родной.
Душ по расписанию - это искусство
Второй шок - общая ванная комната. В квартире живет пять человек, а ванная одна. Кейдзи думал, просто встанет пораньше и проблем не будет. Как же он ошибался!
Оказалось, что у каждого соседа свой четкий график. Дядя Володя - сантехник - моется строго в шесть утра перед работой. Студентка Лена занимает ванную с семи до восьми. Тетя Юлия принимает ванну по средам и субботам ровно в девять вечера.
"Первую неделю я вообще не мылся нормально, - признавался японец. - Пытался втиснуться между соседями, но постоянно кто-то стучал в дверь".
А потом произошел инцидент. Кейдзи решил помыться в воскресенье в десять утра - время казалось свободным. Только зашел в душ, как началась настоящая революция. Оказалось, по воскресеньям дядя Володя делает генеральную уборку в ванной, и это святое время.
"Володя стучал в дверь и кричал: "Паренек, ты там утонул?" А я стою голый и не знаю, что делать", - рассказывал Кейдзи со слезами смеха.
Теперь у него есть личное расписание: душ строго с 21:30 до 22:00 по будням. И все довольны.
Кухонные войны и территория
Третье открытие - кухонная политика. Кейдзи наивно думал, что просто поставит свою еду в холодильник и будет готовить, когда захочет. Но в коммуналке все не так просто.
У каждого соседа своя полка в холодильнике, своя секция в кухонном шкафу и даже свои кастрюли с подписями. "Первый день я взял чужую сковородку, и тетя Юля устроила мне лекцию о правилах общежития", - смеялся японец.
А потом началось самое интересное. Лена-студентка питается исключительно дошираком и бутербродами. Дядя Володя каждый вечер жарит картошку с луком - запах на всю квартиру. А тетя Юля готовит традиционные русские блюда и постоянно всех угощает.
"Я хотел приготовить рис с рыбой - обычная японская еда. Зина попробовала и говорит: "Что-то пресно у тебя получается, добавь укропчику!" И насыпала целую горсть укропа в мой рис".
Теперь Кейдзи готовит "японскую кухню с русским акцентом" и говорит, что даже вкусно получается.
Гости в коммуналке - отдельная история
Четвертое удивление - отношение к гостям. В Японии, рассказывал Кейдзи, если приводишь друзей домой, они ведут себя очень тихо и стараются не мешать соседям. А тут все по-другому.
"Привел я как-то одногруппников - хотели вместе проект делать. Думал, посидим тихонько в моей комнате. А тетя Юлия услышала, что гости пришли, и давай всех чаем поить! Интересная женщина"
Она накрыла стол на кухне, достала варенье, печенье, начала расспрашивать, откуда ребята, что изучают. А дядя Володя включился в разговор и полчаса рассказывал про свою работу.
"Мои друзья были в шоке - такого гостеприимства они не ожидали. А я понял, что в коммуналке гости не только твои, они как бы общие становятся".
Но были и казусы. Однажды Кейдзи пригласил девушку из Японии из группы подготовиться к экзамену. Они учили тексты, когда в комнату постучала вездесущая тетя Юля. "Кейдзи, а невесту знакомить не будешь?" - спросила она, заходя с подносом пирожков.
Бедной девушке пришлось полчаса отвечать на вопросы о своих планах на жизнь и намерениях относительно "хорошего японского мальчика".
Коммуналка как большая семья
Пятое и самое главное открытие - это чувство общности. "В Японии мы очень вежливые, но довольно отстраненные, - объяснял Кейдзи. - А тут люди действительно друг о друге заботятся".
Когда он заболел гриппом, тетя Юля каждый час приносила чай с медом и малиной. Дядя Володя сходил в аптеку за лекарствами. А Лена поделилась витаминами.
"Я лежал с температурой и думал: надо же, совершенно незнакомые люди так обо мне заботятся. В Токио соседи даже не знают, как меня зовут".
Почему вернулся в общежитие
В итоге через месяц Кейдзи все-таки переехал обратно в общагу. Но не потому, что ему не понравилось в коммуналке. И не потому, что Юлия уже перебарщивает с контролем.
"Просто в общежитии больше иностранных студентов, с которыми можно практиковать русский язык, - объяснил он друзьям. - А в коммуналке я слишком привык к тете Юле и дяде Володе - с ними говорить легко, а мне нужна практика с разными людьми".
"Коммуналка ничем не хуже общежития, - подводил итог Кейдзи. - Просто это другой опыт. В общаге ты живешь среди ровесников со всего мира. А в коммуналке ты становишься частью настоящей русской семьи".
Выводы от японского студента
"Знаете, что самое удивительное? - говорил Кейдзи на последней тусовке. - В Японии мы думаем, что русские холодные и неприветливые. А на самом деле вы просто не показываете эмоции незнакомым людям. Зато когда принимаете в свой круг - относитесь как к родным".
Хотя я как петербурженка считаю, что парню просто ОЧЕНЬ ПОВЕЗЛО с коммуналкой без алко-воинов и прочей тусни.
Он планирует написать статью для японского студенческого журнала о жизни в российской коммуналке. "Хочу рассказать, что это не ужас, а интересный культурный опыт", - объяснил свою идею.
А еще Кейдзи освоил три важных навыка: готовить суп, договариваться о времени для душа и быть готовым к тому, что тебя в любой момент могут накормить.
Настя говорит, что теперь думает тоже попробовать пожить в коммуналке - очень уж интересно стало после рассказов Кейдзи. А я ее отговариваю. А вы бы решились на такой эксперимент? И есть ли у вас истории про жизнь с необычными соседями? Рассказывайте в комментариях! А еще подписывайтесь - впереди много интересного про то, как иностранцы осваивают наш быт.