Найти в Дзене
английский контекст

Говорите меньше, впечатляйте больше: 5 идиом для работы и учебы

Знаете, как в деловом мире произвести впечатление и запомниться? Будем честны, рассказ о себе даже на родном русском не всегда дается легко. Английский же хорош своими идиомами, они как тузы в рукаве: достаточно одного удачного выражения, и вы замените типичное "я ответственно подхожу к задачам" на емкое I always pull my weight. В этой подборке вы найдете как минимум одну фразу, которая станет вашим козырем. Спасибо всем, кто подписывается на канал, лайкает и комментирует! Ваша поддержка очень важна. Любите потрудиться и работаете больше своих коллег? Вы, как бы сказали англичане, "проходите лишнюю милю" — go the extra mile. Например: "At work I always chose to go the extra mile — staying late to perfect presentations or helping colleagues with their tasks", — "На работе я всегда делаю больше, чем требуется: задерживаюсь, чтобы довести презентации до идеала, или помогаю коллегам." Вы ответственны и никогда не перекидываете задачи на других? Тогда вам пригодится выражение pull my weight
Оглавление

Знаете, как в деловом мире произвести впечатление и запомниться? Будем честны, рассказ о себе даже на родном русском не всегда дается легко. Английский же хорош своими идиомами, они как тузы в рукаве: достаточно одного удачного выражения, и вы замените типичное "я ответственно подхожу к задачам" на емкое I always pull my weight. В этой подборке вы найдете как минимум одну фразу, которая станет вашим козырем.

Спасибо всем, кто подписывается на канал, лайкает и комментирует! Ваша поддержка очень важна.

Если вы трудоголик

Любите потрудиться и работаете больше своих коллег? Вы, как бы сказали англичане, "проходите лишнюю милю" — go the extra mile. Например: "At work I always chose to go the extra mile — staying late to perfect presentations or helping colleagues with their tasks", — "На работе я всегда делаю больше, чем требуется: задерживаюсь, чтобы довести презентации до идеала, или помогаю коллегам."

Если вы командный игрок

Вы ответственны и никогда не перекидываете задачи на других? Тогда вам пригодится выражение pull my weight — вы «тянете» (как веревку) свою часть «веса» ради общей цели. Например: "In our team, I always pull my weight — I finish my tasks on time, help others when needed, and make sure no one has to do extra work because of me", — "В команде я никогда не отлыниваю от работы: я выполняю задачи вовремя, если нужно — помогаю другим, и убеждаюсь, что никому не придется выполнять дополнительную работу из-за меня.

Если вы следуете зову сердца

Все настоятельно советуют вам одно, а вы, заткнув уши, следуете за мечтой? Значит вы "идете по зову сердца" — follow your heart. Например: "After years in finance, I decided to follow my heart and switch to graphic design. It was risky, but now I run my own creative studio", — "После нескольких лет работы в финансах я пошел по зову сердца и перешел в графический дизайн. Рискованно, но теперь у меня своя студия." 

Если вы никогда не перестаете учиться

Курсы, литература и даже второе образование — если это про вас, вы raise my game — повышаете уровень мастерства. Например: "To stay competitive, I constantly raise my game — attending workshops and seeking for feedback", — "Чтобы оставаться конкурентоспособным, я постоянно развиваюсь — посещаю семинары и прошу дать отзывы."

Если вы не из робкого десятка

Действуете решительно и начинаете с самого сложного? Можно подумать, что вы take the bull by the horns — берете быка рога. Например: "When our department faced a crisis, I took the bull by the horns: I proposed a new strategy, rallied the team, and turned the situation around." — "Когда в нашем отделе случился кризис, я собрался, предложил новую стратегию, сплотил команду и исправил ситуацию."

* * *

Потрясающе, вы готовы покорять “большой деловой мир”. Take the bull by the horns — и пусть ваш путь начнется с идеальной самопрезентации.