Про падежи в целом я писала здесь Еще раз повторю один из поинтов того текста: залог успеха в том, чтобы запоминать не правила, а модели управления глаголов (и не только, как мы сейчас увидим, глаголов). Вообще грамматические правила нужны для введения в тему (смотрите: вот турецкие падежи, их вот столько - и это ещё зависит от того, как считать, употребляются они вот так) и закрепления усвоенного (а теперь всё резюмируем и увидим общую картину). Научиться говорить по правилам нельзя. Научиться говорить можно только по моделям. В том тексте, на который я выше ссылаюсь, я писала, что всякий новый глагол полезно запоминать не изолированного, а с его моделью управления - то есть при помощи какого падежа он управляет зависимыми словами. Сейчас мы это и сделаем на конкретном примере - на примере глагола kızmak (злиться, сердиться). По-русски мы сердимся на кого или на что: я не сержусь на тебя; смешно сердиться на погоду и т.д. А по-турецки мы сердимся кому или чему. То есть глагол kızm