Найти в Дзене
Читающий хомяк

Он был трусоват, но имел большие уши, потому считался храбрым: Ликбез для дорамщика ❗ Китайская идиома 兩耳垂肩

兩耳垂肩 "У него круглая голова и полное лицо. Уши его свисают прямо на плечи!" "Уши свисают на плечи - символ храбрости" - пишет Рогачев, когда переводит 1 и 2 тома "Путешествия на Запад" (2-й том, 28 глава) Все ли храбрые имеют большое уши, тем паче, что Трипитака, к которому относится описание - далеко не храбрец. Читаю второй том "Путешествия на Запад" У Чэньэня и делюсь заметками. В китайской энциклопедии о выражении «两耳垂肩» (liǎng ěr chuí jiān) — «два уха свисают до плеч» вот что говорится: "В «Троецарствии» (三国志), в томе "Книга о Шу", где описана биография Сянь-чжу (刘备) первого правителя царства Шу написано: > «[Сянь-чжу] был ростом семь чи и пять цуней (примерно 1,75 м), руки у него свисали ниже колен, и он мог видеть свои собственные уши». Отталкиваясь от этой книги выражение «два уха свисают до плеч» далее стало рассматриваться как признак знатности и благородства. Также в романе «Троецарствие» (三国演义), в главе первой: > «[Лю Бэй] был ростом семь чи и пять цуней, уши свисали до п
Оглавление

兩耳垂肩

"У него круглая голова и полное лицо. Уши его свисают прямо на плечи!"

"Уши свисают на плечи - символ храбрости" - пишет Рогачев, когда переводит 1 и 2 тома "Путешествия на Запад" (2-й том, 28 глава)

Так ли это?

Все ли храбрые имеют большое уши, тем паче, что Трипитака, к которому относится описание - далеко не храбрец.

Читаю второй том "Путешествия на Запад" У Чэньэня и делюсь заметками.

Поговорим о китайском устойчивом выражении - 兩耳垂肩, что переводится как - "два больших уха, свисают до плеч"

西遊記 : 花果山群妖聚義 黑松林三藏逢魔 - 中國哲學書電子化計劃

В китайской энциклопедии о выражении «两耳垂肩» (liǎng ěr chuí jiān) — «два уха свисают до плеч» вот что говорится:

"В «Троецарствии» (三国志), в томе "Книга о Шу", где описана биография Сянь-чжу (刘备) первого правителя царства Шу написано:

> «[Сянь-чжу] был ростом семь чи и пять цуней (примерно 1,75 м), руки у него свисали ниже колен, и он мог видеть свои собственные уши».

Отталкиваясь от этой книги выражение «два уха свисают до плеч» далее стало рассматриваться как признак знатности и благородства.

Также в романе «Троецарствие» (三国演义), в главе первой:

> «[Лю Бэй] был ростом семь чи и пять цуней, уши свисали до плеч, руки доходили до колен»".

Почему так говорили?

Это представление берёт начало из буддийских текстов, где большие уши входят в восемьдесят благих признаков внешности Будды.

Например, в трактате 《大智度论》(Трактат о Великой Мудрости) перечисляются 32 главных и 80 второстепенных благих признаков Будды, включая:

🖐️длинные пальцы.

🦶ровные и мягкие ступни.

🔊голос как у Брахмы.

👁️глаза с ресницами как у быка.

👂большая мочка уха и ухо, свисающее вниз и образующее кольцо — это один из признаков.

Таким образом, «уши до плеч» — это традиционный восточный символ благородства, долголетия, мудрости, и даже божественности, но, кстати, не напрямую храбрости.

Поэтому Трипитака скорее не храбрый , а уважаемый и благородный, потому что монах. Собственно указание переводчика на храбрость персонажа и заставило меня уделить особое внимание идиоме. Стало любопытно, что же такого смелого разглядели демоны, повстречавшиеся монаху, чего не могли разглядеть в нем читатели романа.

Правда, в случае Лю Бэя, который считался идеалом добродетели и лидером, такие физические черты, как длинные и большие уши все же могли символически передавать и величие духа, в том числе.

Вот так не гордится
Вот так не гордится

А вот такие уши - вполне хороши)))
А вот такие уши - вполне хороши)))

Древние часто считали, что «руки ниже колен и уши, свисающие до плеч» являются признаком императора.

Поклонение ушам возникло в устную эпоху, поскольку слушание было основным каналом распространения истины и учения, ухо считалось органом с наибольшей теологической ценностью в теле и почиталось различными религиями.

Больше размер уха - больше услышит и запомнит, большему научится.

В буддизме, как уже упоминалось, статуи Будды, как правило, имеют большие уши с пухлыми ушными раковинами и большими мочками.

-4

Даосизм просто включил большие уши в легенду о рождении своего основателя Лао-цзы.

Пишут следующее: "фамилия Лао-цзы — Ли, его настоящее имя — Эр, а его вежливое имя — Дэн, а Дэн означает большие уши"

Чем больше уши, тем больше благословений у человека.

Были также поговорки, передаваемые из поколения в поколение, такие как:

❗ «Толстые и крепкие мочки ушей означают удачу и долголетие», ❗«Жемчуг на мочках ушей означает более чем достаточно еды и одежды», ❗«Уши, свисающие до плеч, означают долгую и благополучную жизнь».

Любопытно, что где-то читала, что в Китае большие уши и сейчас в почете и даже считаются символом красоты. Впрочем, нечему удивляться того же Лю Бэя считали вельми красивым.

Источники: 1, 2, 3, 4

Если было интересно, подписываемся на канал и ставим лайк. У автора появились донаты ❤️

Читали "Путешествие на Запад"

Другие интересные публикации:

❗ Ликбез для дорамщика! Все о Китае 🪷 | Читающий хомяк | Дзен