Найти в Дзене

💡 "No way!" — всегда ли это отказ?

Оглавление

Если ты смотришь сериалы на английском, ты точно слышал, как кто-то говорит:

Giphy
Giphy

“No way!” — с разной интонацией, в самых неожиданных моментах.

Но что это значит? Всегда ли это "Ни за что"? Или есть нюансы?

Разбираемся 👇

Что вообще значит “No way”?

Фраза может выражать:

  • удивление
  • отказ
  • восхищение
  • шок
  • поддержку

📌 Всё зависит от интонации и ситуации.

🔹 Примеры:

— I got tickets to Taylor Swift.

— No way! That’s amazing!

👉 Не "ни за что", а "Да ладно! Серьёзно?"

— Can you lend me $500?

— No way.

👉 Тут уже прямой отказ.

Насколько это живой английский?

Очень живой.

Эту фразу:

  • обожают тинейджеры
  • используют во всех американских шоу
  • часто пишут в переписке
  • можно услышать каждый день, если общаешься с носителями

А что, если хочешь звучать более “взросло”?

Вот заменители:

  • Seriously? — Правда?
  • You’re kidding! — Да ты шутишь!
  • Absolutely not. — Категорически нет.
  • Out of the question. — Об этом не может быть и речи.
Giphy
Giphy

История фразы

“No way” в значении отказа появилось в XX веке, а уже в 70–80-х стало частью разговорного английского среди подростков и в поп-культуре. Потом его подхватил Голливуд.

Где встретишь?

  • В фильмах вроде Friends, Brooklyn Nine-Nine, Modern Family
  • В ТикТоках и YouTube Shorts
  • В переписке и сленге

Так что если скажешь “No way!”, тебя точно поймут. Главное — подобрать правильную интонацию 🎯

📌 Хочешь улавливать такие нюансы на слух — и звучать не как из учебника?

Присоединяйся к разговорным клубам Languti — бесплатно.

Анонсы в Телеграме и ВК.

👀 Если тебе понравилась эта статья, вот ещё материалы на похожую тему:

🔹 “Right?”, “no?”, “innit?” — как в английском подтверждают то, что и так ясно

🔹 «Speak of the devil»: откуда пошло и при чём тут дьявол?

🔹 “Bingo!” — насколько часто это используют в разговоре?