Найти в Дзене
Let’s deutsch

Дуршлаг: что значит на немецком и как попало в русский язык?

До сих пор я испытываю восторг, находя в русском языке слова немецкого происхождения. Вот, например, дуршлаг. «Это же очевидно!» - теперь думаю я, когда разглядела в нем немецкий глагол durchschlagen, и удивляюсь, как я раньше этого не замечала! Теперь нам проще будет запомнить полезный и многозначный глагол durchschlagen. Посмотрим его основные значения: В некоторых контекстах, например, в значении "действовать с большой силой, пробивать ударом" или "сильно ударить и тем самым разделить" приставка durch- не отделяется, а следовательно в Perfect не появится приставка ge- (haben durchschlagen): Der von ihm geworfene Stein hat das Fenster durchschlagen. - Брошенный им камень пробил окно. С конца XVII века в Россию активно приглашали немецких мастеров, поваров, военных, преподавателей и ремесленников. Тогда и начали образовываться так называемые Немецкие слободы — исторические поселения, в которых жили приглашенные из Европы мастера. Свое название они получили как раз потому, что там жил

До сих пор я испытываю восторг, находя в русском языке слова немецкого происхождения. Вот, например, дуршлаг. «Это же очевидно!» - теперь думаю я, когда разглядела в нем немецкий глагол durchschlagen, и удивляюсь, как я раньше этого не замечала!

Теперь нам проще будет запомнить полезный и многозначный глагол durchschlagen. Посмотрим его основные значения:

  • пробивать дыру, пробивать насквозь (про физическое воздействие): Der Bohrer hat die Wand durchgeschlagen. - Сверло пробило стену.
  • проявляться (можно сказать про эмоции, звук, силу, голос, черту характера и т.д.): Seine Wut schlug durch seine Worte durch. - Его гнев проявился в его словах.
  • sich durchschlagen - пробиваться, добиваться успеха, преодолевать трудности:
  • durchschlagen с неотделяемой приставкой:

В некоторых контекстах, например, в значении "действовать с большой силой, пробивать ударом" или "сильно ударить и тем самым разделить" приставка durch- не отделяется, а следовательно в Perfect не появится приставка ge- (haben durchschlagen): Der von ihm geworfene Stein hat das Fenster durchschlagen. - Брошенный им камень пробил окно.

Как же слово дуршлаг попало в русский язык?

С конца XVII века в Россию активно приглашали немецких мастеров, поваров, военных, преподавателей и ремесленников. Тогда и начали образовываться так называемые Немецкие слободы — исторические поселения, в которых жили приглашенные из Европы мастера. Свое название они получили как раз потому, что там жили иностранцы, то есть «немцы», хотя словом «немцы» тогда называли не только жителей Германии.

Интересно, что язык в этих поселениях развивался изолированно и самобытно. Именно в этот период немецкий стал одним из главных источников заимствованной технической и бытовой лексики в русском языке. По количеству заимствований он занимает второе место после французского.

Так в русском появились шлагбаум, бутерброд, кронштейн, а вместе с ними и дуршлаг. Поначалу слово употреблялось в техническом контексте, а потом перешло на кухни. Кстати, интересно что для слова "дуршлаг" в привычном его понимании в немецком чаще используется das Sieb.

Поделитесь, какие еще русские слова немецкого происхождения вы для себя открыли?

Хотите больше таких примеров?

В моём Telegram-канале LETS DEUTSCH я регулярно публикую полезные разборы немецкой грамматики, живые примеры из жизни и, конечно, мемы. Присоединяйтесь!

-2