Найти в Дзене

Макароны или макаруны: как правильно называются цветные пирожные?

Признаюсь, меня завораживают витрины с этими цветными миндальными «чокопайками». А еще удивляет, что подписаны они везде по-разному. Макароны, макаруны, макаронсы, макарони – зачем одной пироженке столько названий? 🤓 Пошла гуглить. 💘 Французское пирожное, состоящее из двух круглых половинок, соединенных между собой различными начинками, правильно называется «макарон» (с ударением на «о») от французского «macaron». 🥥 А вот макарун – это не просто ошибочное название, это вообще другой вид десерта. Макарун (macaroon) – американское кокосовое печенье. Еще его называют «кокосовый макарун» или «кокосанка». Да-да, это те рассыпчатые печеньки из кокосовой стружки в форме пористых шариков или пирамидок. 🔎 С «макаронс» и «макарони» ситуация непонятная. Скорее всего, это ошибочные варианты. Судя по информации, которую мне удалось найти, макарон еще не успел прижиться в русском языке и в словарях не зафиксирован, поэтому и происходит путаница с названием и со склонениями. 👌 Но решение есть. Ф

Признаюсь, меня завораживают витрины с этими цветными миндальными «чокопайками». А еще удивляет, что подписаны они везде по-разному. Макароны, макаруны, макаронсы, макарони – зачем одной пироженке столько названий?

Photo by Serghei Savchiuc on Unsplash
Photo by Serghei Savchiuc on Unsplash

🤓 Пошла гуглить.

💘 Французское пирожное, состоящее из двух круглых половинок, соединенных между собой различными начинками, правильно называется «макарон» (с ударением на «о») от французского «macaron».

 Photo by Heather Barnes on Unsplash
Photo by Heather Barnes on Unsplash

🥥 А вот макарун – это не просто ошибочное название, это вообще другой вид десерта. Макарун (macaroon) – американское кокосовое печенье. Еще его называют «кокосовый макарун» или «кокосанка». Да-да, это те рассыпчатые печеньки из кокосовой стружки в форме пористых шариков или пирамидок.

Макаруны freepik.com
Макаруны freepik.com

🔎 С «макаронс» и «макарони» ситуация непонятная. Скорее всего, это ошибочные варианты. Судя по информации, которую мне удалось найти, макарон еще не успел прижиться в русском языке и в словарях не зафиксирован, поэтому и происходит путаница с названием и со склонениями.

👌 Но решение есть. Филологи предлагают действовать по аналогии с другим французским десертом – эклером. Правильный вариант в единственном числе – макарон, во множественном – макароны, склоняем – один макарон, два макарона, десять макаронов.

Любите макароны?