Признаюсь, меня завораживают витрины с этими цветными миндальными «чокопайками». А еще удивляет, что подписаны они везде по-разному. Макароны, макаруны, макаронсы, макарони – зачем одной пироженке столько названий? 🤓 Пошла гуглить. 💘 Французское пирожное, состоящее из двух круглых половинок, соединенных между собой различными начинками, правильно называется «макарон» (с ударением на «о») от французского «macaron». 🥥 А вот макарун – это не просто ошибочное название, это вообще другой вид десерта. Макарун (macaroon) – американское кокосовое печенье. Еще его называют «кокосовый макарун» или «кокосанка». Да-да, это те рассыпчатые печеньки из кокосовой стружки в форме пористых шариков или пирамидок. 🔎 С «макаронс» и «макарони» ситуация непонятная. Скорее всего, это ошибочные варианты. Судя по информации, которую мне удалось найти, макарон еще не успел прижиться в русском языке и в словарях не зафиксирован, поэтому и происходит путаница с названием и со склонениями. 👌 Но решение есть. Ф
Макароны или макаруны: как правильно называются цветные пирожные?
20 мая 202520 мая 2025
1854
1 мин