Найти в Дзене

пришло время поговорить о действительно важных вещах: о пельменях

в английском есть универсальное и сравнительно известное слово dumplings. это не совсем про сермяжные пельмени, вшитые в наш ДНК, это больше про китайские (на пару которые), но суть одна, согласитесь. а особенно непривередливые ребята словом dumplings называют вообще все, что содержит что-то в тесте. тут интересно сказать про pierogi. во-первых, ударение на O. во-вторых, это считается польским блюдом, где в тесто может быть замотано что угодно: хоть мясо, хоть картошечка, хоть вишня. ну чувствуете да, что pierogi — это наши вареники. надо добавить, что в восточных европах народ более-менее поймет название pelmeni, но чтобы подчеркнуть аутентичность именно наших пельменей для остальных лучше использовать Russian dumplings или даже Russian pierogi. ☘️ еще больше интересного про английский в телеграм-канале преподавателя и сооснователя нашего проекта Любы Салиховой, подписывайтесь →→→ https://t.me/+a-B7TEXcKPIyYWEy

в английском есть универсальное и сравнительно известное слово dumplings. это не совсем про сермяжные пельмени, вшитые в наш ДНК, это больше про китайские (на пару которые), но суть одна, согласитесь. а особенно непривередливые ребята словом dumplings называют вообще все, что содержит что-то в тесте.

тут интересно сказать про pierogi. во-первых, ударение на O. во-вторых, это считается польским блюдом, где в тесто может быть замотано что угодно: хоть мясо, хоть картошечка, хоть вишня. ну чувствуете да, что pierogi — это наши вареники.

надо добавить, что в восточных европах народ более-менее поймет название pelmeni, но чтобы подчеркнуть аутентичность именно наших пельменей для остальных лучше использовать Russian dumplings или даже Russian pierogi.

☘️

еще больше интересного про английский в телеграм-канале преподавателя и сооснователя нашего проекта Любы Салиховой, подписывайтесь →→→ https://t.me/+a-B7TEXcKPIyYWEy