Найти в Дзене

«Масло» Асако Юзуки – а можно как Саяка Мурата, только поделикатнее?

Я уже дважды рассказывала о книгах японской писательницы Саяки Мураты (Человек-комбини и Земляноиды). В обеих книгах лейтмотивом было сомнение в стереотипах, навязанных обществом. Видимо, в Японии это действительно большая проблема, потому что ещё один японский роман, на этот раз авторства Асако Юзуки, снова затрагивает эту тему. Но делает это намного, на мой взгляд, более аккуратно и в то же время доходчиво. А как? И чем вообще интересен этот роман? Сейчас расскажу. Во-первых, хочется отметить, что роман «Масло» написан по мотивам реальных событий. Хотя в аннотации и значится «гастрономический триллер», от триллера тут очень мало, скорее в некотором роде детектив о журналистке, ведущей расследование и общающейся с преступницей. Прототип отравительницы Кадзии Манако – Канаэ Кидзима – и по сей день ожидает исполнения смертного приговора в токийской тюрьме. И даже оттуда она ведёт блог (вероятно, через своих адвокатов или других третьих лиц), оформленный розовыми цветочками. Не полените

Я уже дважды рассказывала о книгах японской писательницы Саяки Мураты (Человек-комбини и Земляноиды). В обеих книгах лейтмотивом было сомнение в стереотипах, навязанных обществом. Видимо, в Японии это действительно большая проблема, потому что ещё один японский роман, на этот раз авторства Асако Юзуки, снова затрагивает эту тему. Но делает это намного, на мой взгляд, более аккуратно и в то же время доходчиво. А как? И чем вообще интересен этот роман? Сейчас расскажу.

Во-первых, хочется отметить, что роман «Масло» написан по мотивам реальных событий. Хотя в аннотации и значится «гастрономический триллер», от триллера тут очень мало, скорее в некотором роде детектив о журналистке, ведущей расследование и общающейся с преступницей. Прототип отравительницы Кадзии Манако – Канаэ Кидзима – и по сей день ожидает исполнения смертного приговора в токийской тюрьме. И даже оттуда она ведёт блог (вероятно, через своих адвокатов или других третьих лиц), оформленный розовыми цветочками. Не поленитесь, откройте ссылку и, хоть там сплошные иероглифы, оцените приторно-девочковый стиль оформления заметок о жизни авторства женщины-серийной убийцы. Как и в случае реальной Канаэ, так и в случае книжной Кадзии СМИ раздувают шумиху не только и даже не столько вокруг самих преступлений, но в первую очередь вокруг личности женщины, их совершившей. Критикуют внешность, обсуждают то, что она слишком толстая и не соответствует японским стандартам красоты. И, вероятно, ужасает общественность не сам факт отравлений, а то, что, оказывается, женщина, любящая и прекрасно умеющая готовить, может быть не только скромной и послушной домохозяйкой. Кадзия Манако вела за счёт мужчин роскошную жизнь, а когда по каким-то причинам они начинали подозревать обман, тем или иным образом убивала их – так же, как и её прототип. История Канаэ Кидзима, судя по всему, очень известна в Японии. До сих пор в каждом номере японского еженедельника Shūkan Bunshun выходят материалы журналистского расследования о жизни Канаэ Кидзимы с подзаголовком «Шрамы заключённой камеры смертников», которое она в своём блоге клеймит чуть ли не полностью лживым. Хотя с момента ареста Кидзимы прошло уже более 15 лет.

Во-вторых, главная героиня - журналистка Рика - часто задумывается о своём образе жизни, об образе жизни знакомых, об их не очень счастливых семьях, и в её переживаниях сквозят те же вопросы, которые более грубо и провокационно задаёт и Саяка Мурата: а кто сказал, как правильно? А почему человеку надо оглядываться на общественное мнение? Такой ли верный оно ориентир? И если Мурата доводит всё до крайностей, то Асако Юзуки показывает, что даже во вполне нормальной жизни её героиня сталкивается с огромным количеством стереотипов. Она немного поправилась – и ей стали об этом намекать окружающие. Её приятель никогда не говорил с ней о любимой группе, потому что эта группа считается девчачьей. Кажется, в Японии и впрямь полно подобных предубеждений.

В-третьих, стоит отметить, что и сама Рика, и её подруга Рэйко, и другие персонажи намного более проработаны, чем у Саяки Мураты. Отчасти это можно объяснить большой формой - полноценный роман против повести. Но мне гораздо больше нравится читать пусть и более длинную, но и более реалистично выстроенную историю. Да, с другой стороны, описывается по большей части рутинная жизнь – герои работают, ходят в магазин и кафе, ездят на метро, бытовуха, в общем-то. Но читается всё это легко и не утомляет, поскольку на этом фоне развивается действительно интересный сюжет. Таким образом, обыденность не выходит на первый план и не даёт читателю сказать, что он, дескать, всё это и так видит вокруг себя каждый день.

Как я уже писала выше, «гастрономический триллер» – не совсем точное описание, на мой взгляд. Однако прилагательное "гастрономический" здесь неспроста. Очень не рекомендую читать на голодный желудок! Я и не думала, что процесс приготовления и вкушания пищи можно описать настолько, не побоюсь сказать, аппетитно! Героиня под влиянием женщины-преступницы, с которой она общается, начинает сама готовить (чего она раньше не делала) и вкусно есть, познавать тонкости кулинарии и открывать новые ощущения в еде. Я настолько прониклась красочными описаниями, что тоже приготовила кое-что вкусное, а главное, домашнее, пафосно заявив, что устала от готовой еды.

В общем, этот роман хорош. 5/5 за сюжет, за деликатность, за живых героев, за важные вопросы и за чечевичный суп по рецепту из головы, о котором в романе не было ни слова, но который я, может быть, и не сварила бы в другом случае. А он получился – ну очень вкусный!