Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны.
— Пол, вы знаете, эта история началась ещё в семьдесят шестом, когда на выборах только победил Джимми Картер. В тот момент в Панаме было неспокойно. Студенты требовали, проводили митинги, направленные против присутствия американцев на нашей земле. Доходило до того, что они обвиняли Торрихоса в нерешительности. К тому моменту уже три года велись переговоры с администрацией предыдущего президента Форда. Правда, результат был, можно сказать, нулевым. Торрихос ожидал, что с приходом к власти Джимми Картера многое изменится. Как известно, надежда умирает последней, но и сидеть сложа руки мы не собирались. В один из вечеров, сидя на веранде в Фаральоне, мы с Омаром немного выпили… — Норьега улыбнулся. — А потом ещё и ещё… И, видимо, немножко перебрали. Не помню, кто из нас первым заговорил о возможности уничтожить канал группой отчаянных, хорошо подготовленных парней. Но вся беда была в том, что у нас не было группы таких парней. Смелых и решительных у нас на тот момент было хоть отбавляй, а вот знаний и навыков им явно не хватало. И после очередного выпитого стакана на меня словно сошло озарение. В то время ЦРУ возглавлял Джордж Герберт Уокер Буш. И Омар, и я общались с ним несколько раз. — Норьега, посмотрев на заинтересованно слушающего Андрея, поднялся и прошёл в дом, вернулся с бутылкой тёмного рома и парой стаканов. — После сытного обеда лучше потреблять ром.
Разлив, полковник протянул стакан Андрею. Мужчины сделали по большому глотку.
— Вот я и предложил Омару обратиться к директору ЦРУ с просьбой подготовить группу панамских офицеров для ведения контрпартизанских операций — в случае если студенческие выступления перерастут в партизанскую войну, что, естественно, станет угрозой для жизней граждан США, живущих в «зоне».
— Но ведь в «зоне» в тот момент находилось достаточно американских войск, чтобы защитить своих граждан.
— Верно… Но если от их рук погибнут граждане Панамы, то всё могло выйти из-под контроля. Поэтому мы и решили, что американцы должны быть заинтересованы в том, что мы сами разберёмся с радикально настроенными элементами. — Норьега вновь глотнул из бокала. — Уже на следующий день я встретился с резидентом ЦРУ Джо Киёнагэ и выразил нашу обеспокоенность. К нашему удивлению, уже спустя двое суток мы получили одобрение от директора ЦРУ. Омар лично отобрал десять парней. Группу отправили в Вашингтон, и самое главное — подготовку оплачивало ЦРУ, — засмеялся полковник. — Три недели парней готовили на секретной базе где-то в часе лёта от Вашингтона. Секретность была полнейшей. Как позже они рассказывали, учебный центр был отлично оборудован. Пройдя полный курс подготовки, группа сдала экзамен, проведя учебную операцию… Наши коммандос вернулись в Панаму в сопровождении американского сержанта, служившего на военной базе Шерман. Он лично рапортовал Омару о готовности бойцов выполнить любую поставленную задачу… Спустя три дня Омар вызвал меня на секретное совещание и поручил совместно с группой разработать план уничтожения канала.
— Гениально! — восхищённо произнёс Андрей. — Вы переиграли грозного противника его же методами.
— План был готов через неделю, но до вступления Картера в должность было решено убрать его в ящик. Переговоры продолжались, а наши парни, прошедшие подготовку, начали готовить бойцов по той программе, что изучали в центре. Уже через полгода у нас было несколько хорошо подготовленных групп диверсантов, способных не только уничтожить канал, но и нанести значительный урон американским базам. Как ты знаешь, договоры были подписаны в сентябре семьдесят седьмого. Народ Панамы проголосовал за ратификацию уже в октябре. Но американцы тянули время, и наше терпение подходило к концу… О чём и заявил Омар в своём выступлении в феврале семьдесят восьмого. В тот же вечер он вызвал меня и полковника Армандо Абеля Контрераса.
Норьега сделал большой глоток и, втянув дым сигары, выпустил густое ароматное облачко дыма.
— Операция получила название «Huele a Quemado» («Запах палёного»). Мы не планировали затяжного конфликта или длительной партизанской войны. По плану это была разовая акция, призванная продемонстрировать последствия затягивания решения по ратификации договоров. На тот момент у нас было уже около двухсот отлично подготовленных бойцов. Мы планировали нанести урон инфраструктуре канала, ударив с нескольких направлений. Первую группу Омар назвал «High Road» («Верхний путь») — им предстояло действовать со стороны Атлантики. Вторая группа получила название «Low Road» («Нижний путь») — ей предстояло работать со стороны Тихого океана. Третья группа размещалась на озере Гатун — парни действовали под видом обычных рыбаков. Четвёртая группа должна была вывести из строя трансконтинентальную железную дорогу Панама—Колон. Все группы были автономны и не знали о существовании и местах размещения остальных.
В определённое время все группы проникли на территорию «зоны». Американцы даже не могли представить, что крестьяне, работавшие в полях, были диверсантами высочайшего класса, а рыбаки — боевыми пловцами, прошедшими стажировку в Израиле…
Несколько раз мы с Омаром присутствовали на тренировках наших парней. Поверь, это впечатляющее зрелище: когда на твоих глазах из ниоткуда возникают бойцы, проводят минирование и исчезают…
Норьега, улыбаясь, посмотрел на Андрея.
— Давай прервёмся и выпьем кофе.
— Полковник, у меня нет слов… Ваш рассказ — это нечто!
— Как-нибудь мы съездим с тобой к парням из подразделения «Pumas de Tocumen» и в гарнизон в Ла-Чоррера — ты всё увидишь сам. Нам есть чем гордиться: наши бойцы способны на очень многое…
— С удовольствием посмотрю, тем более мне есть с чем сравнивать… — улыбнулся Андрей.
Законченные произведения (Журналист в процессе, но с опережением) вы можете читать на площадках Boosty (100 рублей в месяц) и Author Today.
Желающие угостить автора кофе могут воспользоваться кнопкой «Поддержать», размещённой внизу каждой статьи справа.