Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
🔥Мириада🔥

Самые пугающие существа во дворце — вампиры

...Лили захвалено слушала рассказ Шелли, напоминающий конспект из учебника истории. Едва в голову лезла мысль, что это какой-то дурацкий розыгрыш, ей противоречиво восставали свидетельства реальности происходящего в виде продемонстрированного Вольфгангом волшебства. Она не перебивала Шелли, а та всё говорила и говорила, и, судя по довольному выражению лица, ей очень нравилось, когда её внимательно слушают. — …Мы вынуждены были осторожничать, зная, что на нас могут напасть в любом тёмном углу. А ведуны периодическими нападениями держали всех в напряжении. В то время на стороне Тёмных были невидимки, они были их главным оружием. Вот когда приходилось по-настоящему туго! Лили глубоко вздохнула. Она словно оказалась во всех фантастических фильмах одновременно. Голова гудела от всего услышанного. Сколько ещё ей предстоит узнать? Как же нелегко всё понять и запомнить одновременно. — …Они здорово помогали Церберусу. Шпионажем добывали информацию для него. Потом они дезертировали из «тёмного

...Лили захвалено слушала рассказ Шелли, напоминающий конспект из учебника истории. Едва в голову лезла мысль, что это какой-то дурацкий розыгрыш, ей противоречиво восставали свидетельства реальности происходящего в виде продемонстрированного Вольфгангом волшебства. Она не перебивала Шелли, а та всё говорила и говорила, и, судя по довольному выражению лица, ей очень нравилось, когда её внимательно слушают.

— …Мы вынуждены были осторожничать, зная, что на нас могут напасть в любом тёмном углу. А ведуны периодическими нападениями держали всех в напряжении. В то время на стороне Тёмных были невидимки, они были их главным оружием. Вот когда приходилось по-настоящему туго!

Лили глубоко вздохнула. Она словно оказалась во всех фантастических фильмах одновременно. Голова гудела от всего услышанного. Сколько ещё ей предстоит узнать? Как же нелегко всё понять и запомнить одновременно.

— …Они здорово помогали Церберусу. Шпионажем добывали информацию для него. Потом они дезертировали из «тёмного царства»; в истории о невидимках говорится, что поимка невидимки Нила Нимбла в большей степени поспособствовала этому. Позже выяснилось, что они весьма неплохие существа, а Церберус принуждал их делать для него грязную работу. Сейчас никто не знает, куда невидимки подевались.

Лили нахмурилась и снова тяжело вздохнула. В голове была полная каша — в ней никак не укладывалось всё то, что говорила девочка.

— Наверно, трудно всё это запомнить, — сочувственно произнесла Шелли, обратив внимание на ужимки Лили.

— Не столько запомнить, сколько поверить, что монстры реальны, а страна, в которой мы находимся, настоящая.

Шелли просияла на миг и вновь приняла профессорский вид.

— Ну, всё, хватит с тебя на сегодня информационной рубрики! — сжалилась над ней девочка. — Пора уже показать тебе дворец!

Лили заметно разволновалась. Она не была готова к знакомству с новым миром. Пугала её и встреча с людьми, для которых она была пришельцем.

— Если честно, я безумно хочу увидеть то, что за пределами этой комнаты, но мне так страшно, — смущённо призналась она.

— Чего ты боишься? — усмехнулась Шелли.

— Ну, знаешь ли! После твоих рассказов можно вообще сидеть взаперти: огромный замок с тёмными закоулками, мир, полный нечисти… — объяснила Лили, чувствуя, как внутренности леденеют. — Не станешь тут бояться!

— Глядя на тебя, никогда не подумаешь, что ты трусиха. Тебе нечего бояться, я же с тобой! — подбодрила Шелли. — Самые пугающие существа во дворце — вампиры, но и те…

— Ты сказала вампиры?

От собственного вопроса у Лили на затылке зашевелились волосы. Она искренне надеялась, что Шелли разыгрывает её.

— Угу, — как ни в чём не бывало, кивнула девочка. — Они живут в самых тёмных подвалах дворца.

— Этого дворца? — уже холодея всем телом, уточнила Лили. Ничего страшнее вампира, живущего по соседству, и представить было нельзя.

— Не волнуйся, они не нападают на людей и очень редко выбираются из своих подвалов! Они, знаешь ли, весьма педантичны. Чистейшие аристократы — утончённые, высокомерные и брезгливые. Но у них есть, по крайней мере, одна положительная черта — они никогда не переходили на сторону зла и исступлённо сражались на нашей стороне.

Шелли говорила непринуждённо, как о само собой разумеющихся вещах, в то время как Лили передергивало от одной мысли о вампирах. Уму непостижимо, как можно говорить о монстрах таким будничным тоном!

— Ты сейчас точно о монстрах толкуешь?

— Уверяю, я ничуть не приукрашиваю, — засмеялась Шелли.

Лили судорожно сглотнула.

— Не могу поверить! Ты сама их видела когда-нибудь?

— Всего пару раз, — ответила Шелли. — Хотя замок действительно огромный и тёмных закоулков в нём полно, не волнуйся, они не кусаются, как, впрочем, и вампиры в нём, если, конечно, не заставить их это сделать.

— То же самое Вольфганг говорил о булочках, — Лили кивнула на поднос с едой.

— Разве он был неправ? Подожди, через пару дней ты полюбишь этот замок больше всего на свете.

И Лили охотно поверила ей на слово. Шелли поведала столько всего интересного, что ей не терпелось увидеть всё это самой.

Они уже собирались на прогулку по замку, когда Лили задержала её у выхода вопросом:

— Ты тоже умеешь…?

— Что, колдовать? — сразу сообразила Шелли. — Конечно! Показать?

Лили интенсивно закивала, с колоссальным любопытством предвкушая захватывающее зрелище.

— С удовольствием! — самодовольно объявила Шелли и, едва устремив взгляд на постель, улыбнулась.

Подушки, одеяло и покрывало взметнулись вверх и, прежде чем снова опустились на место, взбившись и встряхнувшись, идеально ровно легли на кровать. Слегка смятая под ними простыня вспорхнула, как парус, и, разгладившись, прильнула обратно к матрасу. За секунду кровать была застелена. Но удивительным было то, что сама кровать просто ушла в стену, увеличив пространство комнаты, а из пола тут же выросла ещё одна софа.

Лили от изумления и восхищения раскрыла рот, слишком впечатлённая, чтобы что-то говорить. Она даже подбежала к окну, выглянула посмотреть, куда приземлилась её роскошная кровать.

— Куда делась моя кровать? — спросила она, обернувшись к Шелли.

— Она никуда не делась, не беспокойся. Когда придёт время сна, она вернётся на место, — усмехнулась девочка и весело предложила: — Возьми!

Оторвав заворожённый взгляд от цветущего сада внизу, Лили отстранённо посмотрела на ровесницу и заметила парящую перед собой булочку.

— Нет, спасибо, я уже объелась ими! — отказалась она, не спуская экстатического взгляда с парящего хлебца.

— Возьми! — настаивала Шелли.

Лили, послушавшись, ахнула и тут же напряглась, потому что булочка начала нагреваться прямо в её руке. Шелли залилась смехом, видя выражение её лица.

— Невероятно! — благоговейно выдохнула Лили. — Просто потрясающе!

— Скоро сама так сможешь, — беспечно заверила Шелли Льюис.

— С трудом в это верится, — выразила свои опасения Лили.

— Не волнуйся! Это так же легко, как и выглядит. Скоро всему научишься.

Только Лили была настроена не так оптимистично. При одной мысли, что и спичку не сдвинет с места, у неё заходилось сердце. И ещё одна мысль, пришедшая в голову, напугала её больше, чем какие-либо прочие.

— Откуда ты знаешь, что у меня получится? А если вдруг окажется, что я не волшебница, мне придётся вернуться в Инвенторес?

Шелли надменно фыркнула, будто оскорблённая этим предположением.

— Что ещё за бред, конечно же, ты волшебница! Никаких сомнений и быть не может! Поверь — уж Вольфганг-то в этом разбирается. К тому же он никогда бы не рискнул жизнью человека, переводя его через «Мириаду», если бы не был уверен в том, что он маг и выдержит это. Даже не думай о возвращении в Инвенторес — забудь о нём как о страшном сне!

Уверенность, с которой Шелли говорила, подействовала на Лили ободряюще. Она даже начала заряжаться её энтузиазмом.

— Интересно, как это будет происходить? — взволнованно спросила она, убирая за ухо прядь волос. — Кто меня будет обучать?

— Скорее всего, у тебя будут индивидуальные занятия, — предположила Шелли. Она принялась ходить по комнате, приводя её в идеальный порядок, при этом даже не шевеля пальцем. — Поэтому я не знаю, где и как они будут проходить. А кто их будет вести, ума не приложу.

— Может, Вольфганг? — предположила Лили, скорее из-за того, что никого больше не знала. Она так и стояла у окна, заворожённо наблюдая за волшебством Шелли.

— Вряд ли, — деловито возразила девочка, повернувшись к ней и уперев руки в бока. — Мистер Вольфганг чрезвычайно занятой человек, он занимает высокую должность и у него столько обязанностей, что свободного времени просто нет. Но если бы выбор был за мной, то это был бы Спирос Хейман.

На лице Шелли отразилось плохо скрываемое обожание...

Продолжение

Начало

Книга целиком