...Лили захвалено слушала рассказ Шелли, напоминающий конспект из учебника истории. Едва в голову лезла мысль, что это какой-то дурацкий розыгрыш, ей противоречиво восставали свидетельства реальности происходящего в виде продемонстрированного Вольфгангом волшебства. Она не перебивала Шелли, а та всё говорила и говорила, и, судя по довольному выражению лица, ей очень нравилось, когда её внимательно слушают.
— …Мы вынуждены были осторожничать, зная, что на нас могут напасть в любом тёмном углу. А ведуны периодическими нападениями держали всех в напряжении. В то время на стороне Тёмных были невидимки, они были их главным оружием. Вот когда приходилось по-настоящему туго!
Лили глубоко вздохнула. Она словно оказалась во всех фантастических фильмах одновременно. Голова гудела от всего услышанного. Сколько ещё ей предстоит узнать? Как же нелегко всё понять и запомнить одновременно.
— …Они здорово помогали Церберусу. Шпионажем добывали информацию для него. Потом они дезертировали из «тёмного царства»; в истории о невидимках говорится, что поимка невидимки Нила Нимбла в большей степени поспособствовала этому. Позже выяснилось, что они весьма неплохие существа, а Церберус принуждал их делать для него грязную работу. Сейчас никто не знает, куда невидимки подевались.
Лили нахмурилась и снова тяжело вздохнула. В голове была полная каша — в ней никак не укладывалось всё то, что говорила девочка.
— Наверно, трудно всё это запомнить, — сочувственно произнесла Шелли, обратив внимание на ужимки Лили.
— Не столько запомнить, сколько поверить, что монстры реальны, а страна, в которой мы находимся, настоящая.
Шелли просияла на миг и вновь приняла профессорский вид.
— Ну, всё, хватит с тебя на сегодня информационной рубрики! — сжалилась над ней девочка. — Пора уже показать тебе дворец!
Лили заметно разволновалась. Она не была готова к знакомству с новым миром. Пугала её и встреча с людьми, для которых она была пришельцем.
— Если честно, я безумно хочу увидеть то, что за пределами этой комнаты, но мне так страшно, — смущённо призналась она.
— Чего ты боишься? — усмехнулась Шелли.
— Ну, знаешь ли! После твоих рассказов можно вообще сидеть взаперти: огромный замок с тёмными закоулками, мир, полный нечисти… — объяснила Лили, чувствуя, как внутренности леденеют. — Не станешь тут бояться!
— Глядя на тебя, никогда не подумаешь, что ты трусиха. Тебе нечего бояться, я же с тобой! — подбодрила Шелли. — Самые пугающие существа во дворце — вампиры, но и те…
— Ты сказала вампиры?
От собственного вопроса у Лили на затылке зашевелились волосы. Она искренне надеялась, что Шелли разыгрывает её.
— Угу, — как ни в чём не бывало, кивнула девочка. — Они живут в самых тёмных подвалах дворца.
— Этого дворца? — уже холодея всем телом, уточнила Лили. Ничего страшнее вампира, живущего по соседству, и представить было нельзя.
— Не волнуйся, они не нападают на людей и очень редко выбираются из своих подвалов! Они, знаешь ли, весьма педантичны. Чистейшие аристократы — утончённые, высокомерные и брезгливые. Но у них есть, по крайней мере, одна положительная черта — они никогда не переходили на сторону зла и исступлённо сражались на нашей стороне.
Шелли говорила непринуждённо, как о само собой разумеющихся вещах, в то время как Лили передергивало от одной мысли о вампирах. Уму непостижимо, как можно говорить о монстрах таким будничным тоном!
— Ты сейчас точно о монстрах толкуешь?
— Уверяю, я ничуть не приукрашиваю, — засмеялась Шелли.
Лили судорожно сглотнула.
— Не могу поверить! Ты сама их видела когда-нибудь?
— Всего пару раз, — ответила Шелли. — Хотя замок действительно огромный и тёмных закоулков в нём полно, не волнуйся, они не кусаются, как, впрочем, и вампиры в нём, если, конечно, не заставить их это сделать.
— То же самое Вольфганг говорил о булочках, — Лили кивнула на поднос с едой.
— Разве он был неправ? Подожди, через пару дней ты полюбишь этот замок больше всего на свете.
И Лили охотно поверила ей на слово. Шелли поведала столько всего интересного, что ей не терпелось увидеть всё это самой.
Они уже собирались на прогулку по замку, когда Лили задержала её у выхода вопросом:
— Ты тоже умеешь…?
— Что, колдовать? — сразу сообразила Шелли. — Конечно! Показать?
Лили интенсивно закивала, с колоссальным любопытством предвкушая захватывающее зрелище.
— С удовольствием! — самодовольно объявила Шелли и, едва устремив взгляд на постель, улыбнулась.
Подушки, одеяло и покрывало взметнулись вверх и, прежде чем снова опустились на место, взбившись и встряхнувшись, идеально ровно легли на кровать. Слегка смятая под ними простыня вспорхнула, как парус, и, разгладившись, прильнула обратно к матрасу. За секунду кровать была застелена. Но удивительным было то, что сама кровать просто ушла в стену, увеличив пространство комнаты, а из пола тут же выросла ещё одна софа.
Лили от изумления и восхищения раскрыла рот, слишком впечатлённая, чтобы что-то говорить. Она даже подбежала к окну, выглянула посмотреть, куда приземлилась её роскошная кровать.
— Куда делась моя кровать? — спросила она, обернувшись к Шелли.
— Она никуда не делась, не беспокойся. Когда придёт время сна, она вернётся на место, — усмехнулась девочка и весело предложила: — Возьми!
Оторвав заворожённый взгляд от цветущего сада внизу, Лили отстранённо посмотрела на ровесницу и заметила парящую перед собой булочку.
— Нет, спасибо, я уже объелась ими! — отказалась она, не спуская экстатического взгляда с парящего хлебца.
— Возьми! — настаивала Шелли.
Лили, послушавшись, ахнула и тут же напряглась, потому что булочка начала нагреваться прямо в её руке. Шелли залилась смехом, видя выражение её лица.
— Невероятно! — благоговейно выдохнула Лили. — Просто потрясающе!
— Скоро сама так сможешь, — беспечно заверила Шелли Льюис.
— С трудом в это верится, — выразила свои опасения Лили.
— Не волнуйся! Это так же легко, как и выглядит. Скоро всему научишься.
Только Лили была настроена не так оптимистично. При одной мысли, что и спичку не сдвинет с места, у неё заходилось сердце. И ещё одна мысль, пришедшая в голову, напугала её больше, чем какие-либо прочие.
— Откуда ты знаешь, что у меня получится? А если вдруг окажется, что я не волшебница, мне придётся вернуться в Инвенторес?
Шелли надменно фыркнула, будто оскорблённая этим предположением.
— Что ещё за бред, конечно же, ты волшебница! Никаких сомнений и быть не может! Поверь — уж Вольфганг-то в этом разбирается. К тому же он никогда бы не рискнул жизнью человека, переводя его через «Мириаду», если бы не был уверен в том, что он маг и выдержит это. Даже не думай о возвращении в Инвенторес — забудь о нём как о страшном сне!
Уверенность, с которой Шелли говорила, подействовала на Лили ободряюще. Она даже начала заряжаться её энтузиазмом.
— Интересно, как это будет происходить? — взволнованно спросила она, убирая за ухо прядь волос. — Кто меня будет обучать?
— Скорее всего, у тебя будут индивидуальные занятия, — предположила Шелли. Она принялась ходить по комнате, приводя её в идеальный порядок, при этом даже не шевеля пальцем. — Поэтому я не знаю, где и как они будут проходить. А кто их будет вести, ума не приложу.
— Может, Вольфганг? — предположила Лили, скорее из-за того, что никого больше не знала. Она так и стояла у окна, заворожённо наблюдая за волшебством Шелли.
— Вряд ли, — деловито возразила девочка, повернувшись к ней и уперев руки в бока. — Мистер Вольфганг чрезвычайно занятой человек, он занимает высокую должность и у него столько обязанностей, что свободного времени просто нет. Но если бы выбор был за мной, то это был бы Спирос Хейман.
На лице Шелли отразилось плохо скрываемое обожание...
Начало