Почему ты не смеёшься, когда все уже упали со стула (и как это исправить) Смотрел стендап в оригинале и не понял, где смеяться?
Слышал, как в сериале все ржут после какой-то фразы, а ты сидишь с каменным лицом?
Попробовал пошутить на английском — и тебя никто не понял? Ты не один. Добро пожаловать в клуб.
Юмор — это последний бастион в изучении языка. И сдаётся он с боем. Потому что юмор не переводится.
Он не срабатывает, если ты не в контексте.
Ты можешь знать 2000 слов, грамматику и 15 времён — но не понять, почему шутка про squirrel и nuts взрывает зал. Вот 5 реальных английских шуток — с объяснением, почему они смешные.
(Сначала прочитай, потом — скроль за разбором.) Почему смешно?
Фраза "make up" — это и «составляют», и «выдумывают».
→ Учёные не доверяют атомам, потому что они «всё составляют» (буквально),
→ но и «всё выдумывают» (в переносном смысле).
💥 Классическая игра слов. Примитивная — но работает! Почему смешно?
Seafood diet — диета из морепродуктов.
See food — слышится од