Практически на любых курсах итальянского языка для начинающих вам расскажут, что время passato remoto употребляется исключительно в книжной речи, тогда как в обычном разговоре вы его не услышите, поэтому и тратить на него время смысла нет.
Однако когда переходишь на занятия языком с помощью натурального метода, быстро понимаешь что это тезис, мягко говоря, несколько далёк от истины. И что носители иногда употребляют это время, даже рассказывая о своём прошлом, а не только о каких-то исторических "преданиях старины глубокой".
Разумеется, оно всё равно будет нам встречаться не то чтобы слишком часто. Однако узнавать его нужно. Если любите читать книги на итальянском (и не только классику, но и вполне современные романы) то проблем с этим вообще возникнуть не должно.
Если любите слушать музыку... Тогда сегодняшняя статья как раз для вас! Я сделала подборку из 7-ми итальянских песен от 50-ых гг. до современности, в которых эти формы прекрасно себе существуют.
🎵 1. Fabrizio De André – "La canzone di Marinella" (1964)
Классическая баллада, рассказывающая трагическую историю девушки по имени Маринелла. Текст насыщен passato remoto: vide, portò, bussò, pose, seguisti, vivesti и др. Идеальный пример повествовательного стиля с использованием этого времени.
Это правдивая история Маринеллы,
Которая весной упала в реку.
Но ветер, увидев её, такую прекрасную,
Из реки унёс её на звезду.
🎵 2. Fabrizio De André – "La ballata dell’amore cieco" (1966)
“Баллада о слепой любви” — eщё одна баллада от Де Андре, в которой используются формы passato remoto: disse, andò, s'innamorò, si tagliò и другие. Песня представляет собой поучительный рассказ с элементами довольно страшной сказки, что делает её отличным материалом для изучения этого времени.
Она сказала ему: принеси мне завтра
Сердце твоей матери для моих собак.
Он пошёл к матери и убил её,
Тралалалалла тралалалеру.
Из груди сердце вырвал,
И вернулся к своей возлюбленной.
🎵 3. Dik Dik – "Viaggio di un poeta" (1974)
Песня рассказывает о путешествии юноши, который покинул дом в возрасте 20 лет, и содержит много глаголов в passato remoto: lasciò, cominciò, capì, promise, pensò и др. В самом путешествии не содержится вроде бы ничего особенного, однако вновь перед нами законченная история, которая произошла неведомо (или неважно) когда, претендующая на аллегорию.
Однажды в доме великого поэта
Он встретил ребят, говоривших о мире.
Вдруг он понял, что это и есть та цель,
Которой он достиг, чтобы теперь быть счастливым.
Послушать эту песню, посмотреть подстрочный перевод и разбор можно здесь, в моём ТГ-канале.
🎵 4. Francesco De Gregori – "Passato remoto" (2005)
Как следует из названия песня посвящена именно ему — давно прошедшему времени. В тексте встречаются формы: fu, passò, durò. Композиция представляет собой размышления о прошлом и упущенных возможностях.
И самое сладкое дыхание —
То, что было задержано —
Длилось целую жизнь,
Последнюю минуту.
И не было прошедшим
Время, которое прошло
🎵 5. Achille Togliani – "Come pioveva" (50-е гг.)
Классическая песня, содержащая множество глаголов в passato remoto: incontrammo, riparammo, fu, chiesi, disse и др. Текст построен как рассказ с диалогами между двумя главными героями. Описывается случайная встреча двух бывших возлюбленных, которые сначала встречаются в подъезде, укрываясь от дождя, а затем карета отвозит молодую героиню домой, у подъезда она прощается с героем со слезой меланхолии на лице.
Я нашла информацию, что эта песня была написана и исполнена Армандо Джиллом ещё в 1918 г. Но и в середине 20 века её перепевали многие артисты
И когда у её подъезда
Она мне улыбнулась,
На её прекрасные глаза, полные страсти
Навернулась слеза
🎵 6. Ettore Giuradei – "Il poeta presuntuoso" (2008)
В этой песне встречаются формы passato remoto: vidi, guardò, invitai, incominciai и др. Текст наполнен образами и метафорами, отражающими внутренние переживания поэтической (и по совместительству не совсем трезвой) личности.
Я её увидел у двери, когда она выходила.
Она посмотрела на меня — просто, чтобы посмотреть
Я поклонился и коснулся губами её руки.
…
Наконец-то я увидел Мадонну
Или нежность матери.
Я начал мечтать об ужине без подвоха.
Но реальность врывается грубо и оборачивает мечты поэта в… Ну, в общем, всё как обычно:
И... звезды захихикали над распятием.
И... поэт остался один чесаться на балконе…
В общем, довольно любопытный текст, где ради пародии на поэтический и элегантный книжный стиль используется в том числе и форма passato remoto.
🎵 7. Adriano Celentano – "Storia d’amore" (1969)
Шикарная песня с запоминающейся мелодией, очень интересным (и всегда актуальным сюжетом) любви-ненависти. С точки зрения грамматики текст очень насыщенный и интересен тем, что на его примере можно хорошо проследить взаимодействие многих времён: здесь не только passato remoto, — много и passato prossimo, и imperfetto, и даже presente и condizionale passato.
Однажды я увидел,
как она вошла в мою комнату.
Молча она смотрела на меня.
Ожидала [услышать] “да” от меня.
Я поднялся с кровати
и окинул её взглядом.
Эту песню я уже разбирала на канале вот здесь. Правда, это было давно, и сейчас я этим разбором не горжусь. Думаю в скором времени сделать обновлённый разбор у себя в Телеграме — “Итальянский с песнями”. Подписывайтесь, там много интересного: сами песни, их тексты, перевод + грамматика, фрагменты интервью и журнальных публикаций. Так что, дорогие любители итальянского, присоединяйтесь!