И не просто приручить, но и подружиться с этой темой, которая почему-то считается одной из самых сложных в итальянской грамматике.
В общем-то причина этой “сложности” ясна: в русском языке мы обходимся одной частицей бы + прош.вр. там, где для выражения тех же мыслей в итальянском нужны времена condizionale (их 2, если кто забыл) и congiuntivo (их 4, но в условных конструкциях применяются главным образом 2).
Я не хотела бы сильно углубляться в теорию. Во-первых, не хочу удлинять статью. Во-вторых, моя цель — сделать сложную тему простой. В-третьих, в интернете много материалов, из которых вы можете за пару минут получить общие представления о periodo ipotetico, если вдруг поняли, что ни с чем подобным прежде в итальянском языке не встречались.
И всё же некоторую “базу” я пропишу. Условные предложения (il periodo ipotetico) — всегда сложные предложения с главной и придаточной частью. Формальным показателем придаточной части является союз se “если”. Они бывают трёх типов. Первый (самый распространённый) — высоковероятные действия в настоящем и будущем. Мы сегодня этот тип рассматривать не будем, потому что логика там очень похожа на логику в нашем языке. И времена употребляются самые частотные: presente indicativo и futuro semplice.
Песенный пример il periodo ipotetico первого типа:
e se tradisce ti sarà chiaro che la vita non è un film — “и если она изменит, тебе станет ясно, что жизнь — это не фильм” (песня "Non è un film" группы "Articolo 31" — полный разбор этой композиции есть у меня на канале вот здесь)
В качестве примера того, как большая часть песни построена на этой конструкции, можно привести "Se non è amore" Adriano Celentano. Обязательно буду разбирать её и другие песни из сегодняшней подборки в моём telegram-канале “Итальянский с песнями”. Так что присоединяйтесь! 😉
Второй тип условных предложений — менее вероятные действия в настоящем и будущем. А порой и вовсе маловероятные, существующие лишь как гипотеза или мысленный эксперимент.
И здесь уже появляются интересующие нас времена: condizionale presente в главном и congiuntivo imperfetto в придаточном.
Мне в своё время разобраться с этим помогло простое правило: глагол, идущий после se, имеет в суффиксе ss: se fossi, se facessimo, se andassero и пр.
В качестве песенного примера приведу Gianni Morandi – "Se non avessi più te" (1965)
Финал песни как раз содержит конструкцию второго типа:
Здесь говорится о крайне нежелательной (и, надеемся вместе с героем, маловероятной) ситуации в настоящем и будущем:
Но, как река, что течёт, я нашёл бы свой конец, если бы у меня больше не было тебя.
Третий тип условных предложений — нереальные действия, которые относятся, как правило, к прошедшему времени. Очень часто у этих предложений есть такой смысловой оттенок: действие могло бы совершиться в прошлом при определённых условиях. Но поскольку в прошлом, о котором говорится, таких условий не было, оно и не совершилось.
В главном предложении здесь уже будет condizionale passato, а в придаточном (после se) — congiuntivo trapassato. Опять-таки запоминаем: после se идёт глагольная форма с -ss-: либо fossi и т.д., либо avessi и т.д. А после этих форм глаголов essere / avere — причастие прош.вр. Как в общем-то и в любых составных временах.
Классический пример il periodo ipotetico третьего типа можно найти в песне "Sta passando novembre" di Eros Ramazzotti. На канале есть её видеоразбор, посмотреть можно здесь.
А вот сама фраза:
Здесь типичное нереализованное действие в прошлом, которое нельзя изменить:
И, может быть (кто знает?), если бы я знал, я бы помог тебе.
Тогда, может быть, помог бы, если бы знал, но герой не знал, следовательно, не помог. Адресат песни покинул этот мир, изменить то, что так и не было сделано, уже не получится.
А теперь 10 песен, в которых встречается il periodo ipotetico 2-го и 3-го типа. Их, конечно же, намного больше. И если эта статья выстрелит, тема, естественно, будет продолжена 😊
1) Mina – "Se telefonando" (1966)
Весь припев этой классической песни строится на условной конструкции второго типа:
Здесь выражается гипотеза, возможность ничтожно мала, т.к. героиня осознаёт, что всё это проделать выше её сил:
Если бы, позвонив, я могла сказать тебе “прощай”, я бы тебе позвонила. Если, увидев тебя снова, я была бы уверена, что ты не страдаешь, я бы встретилась с тобой. Если, глядя тебе в глаза, я сумела бы сказать “хватит”, я посмотрела бы на тебя.
Послушать песню, посмотреть текст перевод можно здесь — в группе ТГ "Итальянский язык с песнями".
2) Lucio Dalla – "Se io fossi un angelo" (1986)
Песня насыщена условными конструкциями второго типа, вот один из примеров:
Здесь наблюдаем мысленный эксперимент:
Если бы я был ангелом, кто знает, что бы я сделал. Высокий, белокурый, невидимый, каким бы прекрасным я был! И каким бы был храбрым, ох-ох, ах!
3) Francesco Gabbani — "Viceversa" (2020)
Потрясающе жизнеутверждающая в плане настроения песня с очень насыщенной и полезной лексикой к тому ж. В ней нас интересует припев:
Здесь весь припев — одно огромное условное предложение второго типа с кучей придаточных, в которых можно затеряться.
Значение здесь — вероятное (и в принципе возможное, если герои захотят и постараются) действие:
Если бы нам нужно было описать в немногих словах сложный механизм, который управляет гармонией нашей любви, достаточно было бы лишь сказать, не мудрствуя слишком много, что это ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, когда мне плохо, — и наоборот.
Послушать песню, посмотреть текст перевод можно здесь — в группе ТГ "Итальянский язык с песнями".
4) Massimo Ranieri — "Se bruciasse la città" (1969)
Песня содержит конструкцию второго типа:
Здесь говорится о гипотетических событиях в настоящем и будущем:
Если бы загорелся город, — к тебе, к тебе, к тебе я бы побежал. Я бы даже победил огонь, чтобы увидеть тебя снова. Если бы загорелся город, — я знаю, я знаю, ты бы искала меня.
5) Frah Quintale – "Se avessi saputo" (2021)
Вся песня построена на конструкции il periodo ipotetico 3-го типа и представляет собой сожаления о прошлом: “если бы я тогда знал, что это были наши лучшие дни, я бы тогда вёл себя иначе” (но тогда я не знал, поэтому вёл себя так, как вёл, а сейчас ничего нельзя изменить). Это утрированное обобщение, чтобы привести конкретные примеры, надо разместить текст песни целиком. Однако одну фразу я вырву из текста для наглядности:
Здесь конструкция осложняется ещё и тем, что придаточное предложение с se является главным для другого придаточного (см. вторую строчку), в котором также стоит condizionale passato.
Если бы я знал, что то были наши лучшие годы, я бы немного приостановился… ох-ох-ох… Я бы внимательно смотрел на тебя, мммммм…. Я бы остался дольше, гораздо дольше.
Послушать песню, посмотреть текст перевод можно здесь — в группе ТГ "Итальянский язык с песнями".
6) Eros Ramazzotti — Se bastasse una canzone (1990)
Вновь изобилие условных предложений второго типа, можно сказать, что почти весь текст завязан на этой конструкции. Пример:
Здесь выражается мечта героя об идеальном мире: крайне желательное, но при этом маловероятное действие. Может, когда-нибудь в светлом будущем…
Если бы было достаточно одной хорошей песни, которая сподвигла бы помогать другому, — её можно было бы найти в сердце, не уходя далеко. Уже хватило бы, уже хватило бы — нам не нужно было бы просить о милости.
На примере 3 и 4 строк видим, что союз se может и отсутствовать. Однако условный смысл сохраняется: если бы этого было достаточно, не нужно было бы просить милосердия.
7) La Minicipàl «Se fossi come te cambierei il mondo» (2021)
В песне используется конструкция второго типа:
Здесь говорится о гипотетическом (и полностью невыполнимом и невероятном) предположении в настоящем-будущем:
Если бы я был похож на тебя, я бы изменил мир, я бы сделал его по твоему образу, потому что я м*к. Если бы я был как ты, я бы ел всё подряд. И больше никогда бы не толстел, потому что всё было бы у меня внутри.
8) Ornella Vanoni – “Se non avessi incontrato te” (1964)
В песне используется условная конструкция третьего типа:
Здесь размышление о прошлом. Как видим, эти размышления не всегда должны сопровождаться сожалениями. Здесь — наоборот: всё пошло бы по негативному сценарию, но не пошло, т.к. условие было выполнено — встреча состоялась.
Если бы я тебя не встретила, всё, что я могу отдать, было бы бесполезно, ненужно.
И здесь же встречается условное предложение второго типа:
А здесь скорее возможное (и нежелательное) развитие событий в настоящем:
Кому я бы рассказала всё, что я знаю, для кого научилась бы жить, если теперь тебя не было бы здесь, не было бы здесь, не было бы здесь?
На примере этой песни видим, что времена могут употребляться вовсе не так строго, как я прописала в начале статьи (и это нормально, и мне не надо верить — верить надо носителям, которые и написали все эти песни). Так, в конструкции 3-го типа здесь condizionale presente, а во втором примере (условие 2-го типа) — оба типа condizionale оказались рядом.
9) Eugenio In Via Di Gioia — «Inizia a respirare» (2019)
Интересный текст и музыка, в тексте много условных предложений опять-таки 2-го типа. Пример:
Здесь перед нами маловероятные действия + мысленный эксперимент:
Что сделала бы птица, если могла бы улететь из клетки? — Улетела бы прочь. Что сделал бы лев, если бы мог уйти из зоопарка? — Гмм… сначала он растерзал бы тебя, а потом вернулся бы домой. Что сделал бы ты, если мог бы стать свободным? Что сделал бы ты, если бы мог быть действительно свободным?
10) Annalisa — “Se avessi un cuore” (2016)
И вновь вся песня — сплошной il periodo ipotetico 2-го типа. Посмотрим на первую строфу:
Опять гипотеза, опять маловероятная и, по причинам, ведомым одной лишь героине, трудновыполнимая:
Если бы я имела сердце, я бы взвешивала свои слова. Если бы я имела сердце, чтобы слушать… Если бы я имела сердце, я бы предлагала обсуждать. Если бы я на самом деле имела сердце, я бы любила тебя.
На сегодня это всё. Обязательно подписывайтесь на мой Телеграм “Итальянский с песнями”, если хотите в увлекательной форме освоить язык Петрарки в его современном виде. Большинство песен, о которых я упомянула сегодня, будем там разбирать. И не только сами тексты, но и небольшие фрагменты из статей и интервью.
И пишите в комментариях, какие из этих песен вы знаете и любите!