Тренируем общественно-политический китайский, читая периодику на китайском языке. 中国国家主席习近平抵达俄罗斯联邦进行正式访问,并出席伟大卫国战争胜利80周年庆祝活动。 Председатель КНР Си Цзиньпин прибыл с официальным визитом в Российскую Федерацию для участия в торжественных мероприятиях, приуроченных к 80-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне 会谈以领导人小范围闭门会晤拉开序幕,随后在代表团成员参与下举行大范围会谈。 Переговоры начались с беседы лидеров в узком составе и продолжились в расширенном формате с участием членов делегаций. 会谈期间,双方将重点讨论深化全面战略协作伙伴关系的发展议题,并就国际和地区热点问题交换意见。 В ходе переговоров будут обсуждены основные вопросы дальнейшего развития отношений всеобъемлющего партнёрства и стратегического взаимодействия, а также актуальные проблемы международной и региональной повестки дня. 两国计划签署一系列政府间及部门间双边合作文件。 Планируется подписание целого ряда двусторонних межправительственных и межведомственных документов. Слова, которые могли быть новыми: 1. 联邦 (liánbāng) – федерация. 2. 伟大卫国战争 (Wěidà Wèiguó Zhànzhēng) – Великая Отечественная война. 3. 庆祝活动 (qì