Найти в Дзене
Испанский с солью

И о бабочках: otra cosa, mariposa

Что сказать, когда хочешь сменить тему? Или когда переходишь к другому делу?

Это можно сделать десятком разных способов.

Среди прочих вариантов, по-испански для этого есть симпатичная фраза:

A otra cosa, mariposa

Foto de Alfred Sohrock
Foto de Alfred Sohrock

A otra cosa означает именно к другому делу, к другому предмету. (La) mariposa - бабочка - добавлена из-за рифмы.

Это очень характерное явление разговорной речи на многих языках: к слову добавляется второе, рифмующиеся с ним, в этом контексте семантически опустошенное, то есть не имеющее никакого значения. Например, Chao, bacalao; Qué nivel, Maribel; Hola, caracola; Me piro, vampiro и много еще подобного.

(Что такое bacalao вы уже знаете):

Вот совсем коротенький фрагмент интервью Ициар Итуньо (здесь видео): Haces un ciclo, lo terminas y ya piensas que ya se ha terminado y vas a otra cosa mariposa, ¿no?ы делаешь цикл, завершаешь его и думаешь, что всё уже завершено и переходишь к другому, да?)

Кстати (или нескстати), бабочки в животе по испански: tener / sentir mariposas en el estómago