И не только оно. Есть в русском языке потайные кармашки, в которых прячутся слова, о существовании которых вы даже не догадывались! В этой статье я собрала примеры, способные удивить того, кто всю жизнь считал себя знатоком. Одна «овощЬ» чего стоит! Готовы открыть новые грани нашего великого и могучего?
Слово «сот» мужского рода
Шестигранные ячейки из воска в виде правильных рядов, которые делают пчёлы и осы, мы привыкли называть «сотами». Даже в словарях статья об этом слове начинается с формы множественного числа. Ну правда, кому может понадобиться всего одна ячейка? Однако «соты» не относятся к существительным, которые не имеют формы единственного числа.
Она есть, причём род этого слова — чистой воды провокация! «Летят и льнут к соте медовой мухи, к воде листок, к цветочку пчёлка льнёт» — писал Островский в пьесе «Снегурочка». И если бы у нас спросили, как сказать «соты» в единственном числе, мы бы тоже ответили: «Сота». Но это ошибка!
Несмотря на часто встречающийся в литературе женский род, в словарях никакой «соты» нет. Зато есть слово «сот», и оно мужского рода. Да, употребляется оно крайне редко, сильно уступая форме множественного числа. Кстати, в родительном падеже множественного числа уместны формы «сот» и «сотов». Это так, к слову, раз уж мы подняли медовую тему.
Слово «стадий» мужского рода
Это просто любопытный факт, а не открытие мирового уровня. Период в развитии чего-либо, имеющий свои качественные особенности, называется «стадией», и слово это женского рода. Но вы знаете, что рядом со «стадией» расположился некий «стадий», о котором слышали единицы? Я вот не знала.
Согласно словарю Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона у древних греков «стадием» была продолговатая площадь, предназначавшаяся для состязаний в беге, а позднее — и для иных видов состязаний, за исключением конных (верхом и на колесницах), которые устраивались на гипподромах. Место для состязаний неспроста именовали «стадионом», чувствуете связь?
Из атлетической практики слово «стадий» перешло в античную метрологию. Стадий — это древнегреческая мера длины, равная приблизительно 150—190 метрам. Теперь предложение «Он прошёл 5 стадиев» уже не кажется абсурдом.
Слово «уширение»
«В связи с уширением проезжей части...» — пишут в официальных источниках, смущая некоторых граждан. Уж не выдумка ли это специалистов, занимающихся благоустройством дорог? Нет, такое слово реально существует и зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН. Можете проверить.
Глагол «прозакласть»
Воображаю, что снова заведу сторонников и противников слова «ложить», но без них тут не обойтись. Дело-то серьёзное: пока ломали копья насчёт уместности неуместного глагола, не заметили, как в словари проскочил ещё один подозрительный элемент. Глагол «прозакласть» есть в орфографическом словаре, но употребляют его редко. Видимо, из-за нагромождения приставок.
Хотя «ложат» только с приставками, а «кладут» без приставок, слова «накласть», «закласть», «покласть» и «прозакласть» всё равно образуются и фиксируются в источниках. Вот только их стилистическая окраска будет не такой безупречной. В образцовой речи стоит использовать только «класть», можете выдыхать, тут ничего не изменилось.
Слова «знакомка» и «знакомец»
Кто-нибудь мне ответит, почему «незнакомец» и «незнакомка« идут бок о бок, а «знакомце» со «знакомкой» давно не говорят? Хотя у Пушкина в «Повестях Белкина» нам это попадалось: «С своей стороны Алексей был в восхищении, целый день думал он о новой своей знакомке; ночью образ смуглой красавицы и во сне преследовал его воображение». Или у Толстого в романе «Война и мир»: «Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола».
Хорошие слова, русские, может, ввернём в речь витиеватое словцо, да так, чтобы даже начитанная барышня подивилась?
Слово «овощь» женского рода
Какая лингвистическая провокация нарисовалась: всю жизнь писали «овощ» без мягкого знака, и в школе учили, что в существительных второго склонения, относящихся к мужскому роду, после шипящих мягкого знака нет. Он появляется у существительных женского рода третьего склонения. А тут завёлся какой-то «овощь» и подрывает устои! Вот только не «какой-то», а «какая-то», существительное «овощь» — женского рода.
О ней даже классики писали:
«Зелень и овощь разную тоже у нас должны забирать» (А. П. Чехов, «Кулачье гнездо»)
«Травы — по пояс, рощи березовые — шапка валится, и рожь, и всякая овощь родится, и ягода…» (А. Н. Толстой, «Петр Первый. Книга третья»)
В русском языке есть два слова: «овощ» и «овощь». Первое — форма единственного числа существительного «овощи». Например: «Мой любимый овощ — помидор, на нём даже учиться целоваться можно».
Второе слово — «овощь» — это собирательное существительное женского рода, поэтому оно пишется с мягким знаком. Слово это употребляется крайне редко, когда хотят обобщить: «Растёт разная овощь» = «растут разные овощи». Вряд ли вы его тут же добавите в лексикон, но узнать о нём будет полезным.
Пишите, какое слово удивило вас больше всех? Поставьте лайк, если было интересно, и приходите ко мне в Telegram: там я публикую то, чего в Дзене не будет.