Найти в Дзене

«The Sadness of Yuki-onna». Лоскутная картина Лауры Яшковски

Юки-онна (雪女) или «Снежная женщина» — прекрасный и очень опасный дух метели, хорошо известный в японском фольклоре. Она выглядит ослепительной красавицей в белых одеждах, которая приходит к людям во время метели и пытается похить у них энергию жизни, замораживая насмерть дыханием, прикосновением или поцелуями. Однако самая известная легенда о юки-онне связана с любовью. Однажды она хотела заморозить молодого дровосека, который не успел попасть домой до наступления ночи, но пожалела его юность и красоту и оставила в живых, взяв с него обещание не рассказывать об их встрече ни одной живой душе. А не то, дескать, она придёт к нему и закончит начатое. Парень честно держал слово и всё шло хорошо. В конце концов, он удачно женился на очень красивой девушке, которая пришла откуда-то издалека, попросилась переночевать да так и осталась. У пары родились дети — здоровые и красивые ребятишки, родители в них души не чаяли. Казалось, счастье поселилось в доме навсегда. Но как-то раз, холодным зимним вечером, когда жена-красавица — а она за годы ничуть не изменилась — шила у очага, муж заметил, как сильно похожа его любимая на снежную женщину, которая однажды чуть не убила его в лесу. Он не утерпел и рассказал жене про эту страшную встречу. И — о ужас! — жена свирепо закричала, что он нарушил своё обещание и тут же обернулась снежным духом. Оказывается снежная женщина так очаровалась юным дровосеком, что решила принять человеческий облик и выйти за него замуж. К счастью, муж не в полной мере нарушил своё обещание, к тому же он был отцом их общих детей, которых снежная женщина очень любила и не могла оставить сиротами. Поэтому она не расправилась с нарушителем клятвы, а просто ушла. Пригрозив на прощанье, что непременно убьёт его, если он будет плохо обращаться с детьми. На этом история заканчивается.

Для тех, кто хочет почитать её полностью, предлагаю посмотреть в основной группе VK рассказ Лавкадио Хёрна «Юки-онна» или более романтичную и детальную версию от Грэйс Джеймс — «Ледяная госпожа».

По сути это классический сюжет о «чудесной жене», как было, например, с Кудзунохой, когда лиса превратилась в женщину, чтобы отблагодарить человека за его доброту, но потом была вынуждена покинуть его, когда раскрылась её животная природа. Разница лишь в том, что в случае с юки-онной нарушен не «запрет на смотрение», а клятва молчать. Традиционно нарушение таких клятв заканчивается очень плохо (вспомним хотя бы сюжет немецкой сказки «Верный Иоганн», где герой каменеет, выдавая тайну), но здесь нашлось «смягчающее обстоятельство».

Сюжет про влюблённую юки-онну неоднократно изображался самыми разными художниками. Особенно любимы в этом плане драматичные моменты первой встречи и последнего расставания героев. Однако американская художница-лоскутница Лаура Яшковски (Laura Jaszkowski), которая рисует не красками, а кусочками ткани, решила быть оригинальной. Её работа под названием «Печаль снежной женщины» (The Sadness of Yuki-onna) изображает юки-онну после того, как она рассталась со своей человеческой семьёй. И теперь, с наступлением зимы, иногда приходит посмотреть издалека на деревню, где живут её дети и бывший муж. И грустит.

«I have grown too cold to weep any more» / «Слишком холодна я стала, чтобы плакать».
«I have grown too cold to weep any more» / «Слишком холодна я стала, чтобы плакать».

Фотография взята с сайта Kathie R Kerler FIBER ARTIST. Все права принадлежат их авторам.

© Хякки Ягё: | Ночной парад сотни демонов (основная группа VK) — там вы можете почитать научные и популярные статьи, старинные и новые истории о японских богах, духах и демонах, а также разные сказки: японские, китайские, индийские и других народов, которые имеют отношение к японскому фольклору.