Пустыня разворачивалась перед ними, словно огромный, золотистый ковер, сотканный из миллионов крошечных песчинок. В этот предзакатный час, она словно наливаясь теплыми, мягкими красками.
Небо раскрашивали багровые, оранжевые и розовые оттенки, а облака, похожие на пушистых барашков, медленно плыли по небосклону куда-то за горизонт.
Словно корабли пустыни, неспешно шли верблюды, покачиваясь в такт мерному шагу. Их длинные шеи грациозно изгибались, а взгляд больших, тёмных глаз, обрамленных длинными ресницами, казался мудрым и задумчивым. На спинах верблюдов сидели погонщики – смуглые мужчины в традиционных белых одеждах, закутанные в платки, защищающие от палящего солнца и песчаных бурь. Они двигались неторопливо, словно знали секрет, недоступный городским жителям. Секрет вечности и покоя, который хранит в себе пустыня.
Халид, одетый в простую белую рубаху и брюки, достал из машины небольшую плетеную корзину и подошёл к Даше с Сабриной, которые с улыбками на лицах завороженно любовались такими непривычной для них, красотами природы.
- Это угощение для моих друзей. Они очень любят финики. - Сказал им с улыбкой Халид. Ему было очень приятно видеть восторг в их глазах...В корзине лежали крупные, сочные финики, источающие сладкий, медовый аромат. Даша взяла один и с удивлением отметила, насколько он отличается от тех, что продаются в магазинах в России.
- Они такие крупные и ароматные. - Произнесла она.
- Они с моей собственной плантации. Вы можете ими покормить верблюдов. Животные очень дружелюбные, так что не бойтесь их.
Под его присмотром Даша и Сабрина подошли к верблюдам. Несмотря на слова Халида, Сабрина всё же немного испугалась, увидев их зубы, а Даша смело протянула финик одному из верблюдов, ласково проговорив:
- Кушай, кораблик пустыни.
Верблюд осторожно взял лакомство с её ладони своими большими, мягкими губами, а Даша почувствовала легкое щекотание и хихикнула.
- Какие они милые! Можно и мне покормить? Главное, чтобы не плюнули и не укусили. - Сабрина набралась смелости и тоже решила покормить верблюдов.
- А это твои верблюды? - Спросила у Халида Даша.
- Мои. Аравия, Мекка, Амал, Зураб и Махди, - назвал имена верблюдов Халид, а после представил погонщиков, - Это Ахмет, Абдул и Исмаил. Они ухаживают за ними и выгуливают. - Погонщики что-то ответили, а по их глазам было видно, что они улыбаются.
- Что они сказали? - Спросила Даша, шустро скармливая финики верблюдам, которые тянули к ней свои длинные шеи, снова и снова прося угощение.
- Они сказали, что вы украсили собой это место. - Сказал Халид. Он был полностью согласен с погонщиками.
Когда финики закончились, Халид помог девушкам забраться на верблюдов, а потом сам оседлал одного из них... Животные поднялись медленно и плавно, и Даша с Сабриной чуть вскликнули, а потом рассмеялись. Они обе катались уже на верблюдах и помнили, что это нечто, когда те поднимаются на свои длинные ноги.
Погонщики тронули верблюдов, и их маленький караван тронулся в путь. Корабли пустыни шли медленно и мерно, покачиваясь в такт своим шагам, а Даша и Сабрина наслаждались этой прогулкой и видами вокруг, пребывая в полной эйфории.
Солнце медленно опускалось за горизонт, окрашивая небо в невероятные цвета. Песок сверкал золотом, а тени становились длинными и причудливыми. Даша смотрела на Халида, который ехал рядом с ней, и чувствовала, как её сердце наполняется теплом и благодарностью за такую замечательную прогулку и за его радушный приём. Она была счастлива быть здесь, в этом волшебном месте, быть рядом с ним. Он рассказывал про пустыню, про верблюдов, не обошлось и без ещё одной красивой легенды о любви.
- А песчаные бури тут часто бывают? - Спросила Сабрина.
- Не очень часто и сегодня бури точно не будет. - Ответил ей Халид, а верблюды дружно остановились.- Сейчас мы поставим небольшой шатёр. У меня с собой напитки и фрукты. Пока его ставят сделаем красивые фото.
Фото и правда были великолепными и с разных ракурсов. Халид снимал на свой фотоаппарат, пообещав, что потом их отредактирует и они будут не хуже, чем у профессионального фотографа... Сабрина с Дашей старательно позировали и вместе и по одной, так и сяк с верблюдами, ну и конечно с Халидом. Когда Даша вместе с ним уселась на верблюда, а их тела соприкоснулись через тонкие одежды, её кинуло в жар и она представила, как его руки ласкают её тело и чуть прикрыла глаза, но через мгновение её словно ударило током. На смену ощущениям и чувствам пришёл разум и он не просто говорил, а кричал - забудь! Это невозможно!
Халиду хотелось сомкнуть руки на её талии и прижать к себе, прикоснуться губами к её тонкой шее, а потом к пухлым губами, и он едва сдержал себя от этого порыва. Бурю в пустыне не обещали, зато в его душе бушевала буря, а сердце переполняла любовь к девушке, о которой он грезил с тех пор, как впервые её увидел... Он вспомнил разговор с матерью и понимал её беспокойство, но ему было всё равно на то, какой Даша веры и что она выросла в другой культуре. Ничто не могло изменить его решения добиться её любви и жениться на ней.
Сабрина сделала несколько кадров, Халид что-то сказал на арабском и верблюд неторопливо лёг на песок, а они спустились с него.
*****
- Какие суперские фото. - Сказала Сабрина, когда они просматривали всё, что отсняли, в шатре.
- Очень классные. Верюлюдики - чудо... Халид, а мы сегодня сможем увидеть Аль-Наир? - Даша вспомнила про звезду из легенды, на которую ей хотелось взглянуть.
- Конечно. Я вам её обязательно покажу. - Ответил он, любуясь её улыбкой.
После перекуса фруктами они тронулись в обратный путь, но другим маршрутом. Проехали мимо песчаных дюн, мимо редких кустов и кактусов. Они видели, как солнце садится за горизонт, и как небо наливается темнотой, слышали пение цикад и крики ночных птиц. Казалось, что они попали в какой-то другой мир, и кроме них в этом мире нет людей.
Выслушав жену Саид нахмурился.
- Не мало достойных желающих отдать за Халида своих дочерей, а он решил жениться на русской девушке другой веры... Лейла, мне сложно поверить в такое. В нашей семье никто и никогда не рассматривал возможность подобного брака. - Ответил он.
- Халид влюблён и сейчас он слушает свое сердце, а не разум. Бесполезно ему запрещать жениться на ней. Мы должны что-то сделать, чтобы он сам передумал. - Сказала Лейла.
- Увы, его невеста не родилась, а когда ему было дано право выбора, это не означало, что он может взять в жены иноверку... Говоришь, что он так хочет жениться на ней, что бесполезно его отговаривать? - Саид задумался.
- Да. Халид очень сильно увлечён этой девушкой. - Ответила Лейла.
- Это пройдёт. А она согласна выйти за него?
- Он ещё не сделал ей предложение и мне бы очень хотелось, чтобы она ему отказала. Эта девочка сама из обеспеченной семьи, но не полной. Её мать владеет крупной сетью ресторанов в России, поэтому ради денег замуж за него идти ей смысла нет.
- Это хорошо... Что ж... Пригласим её для начала в гости к Замиру. Пусть познакомится с его тремя жёнами. - Саид улыбнулся идее, которая пришла ему на ум. Замир был его родным старшим братом и в отличии от него имел трёх жён.
- Хорошая идея. - Лейла тоже одобрила эту идею. Пусть Даша посмотрит на то, какой здесь бывает семейная жизнь.
Когда Даша, Сабрина и Халид вернулись из своего маленького путешествия по пустыне обратно в его дворец, было уже совсем темно и небо зажглось множеством звёзд. Халид указал на одну из них.
- Вон там Аль-Наир. Маленькая, но яркая. - Сказал он и Даша с Сабриной устремили на неё свои взгляды, одновременно загадав желания... Даша попросила помочь ей найти отца.
- А куда мы завтра поедем? - Спросила Сабрина.
- Завтра нас ждёт большое, но комфортное путешествие по разным достопримечательностям. Вам понравится. А сегодня после ужина можно поплавать в бассейне. - Ответил Халид.
- Отличная программа. Халид, а в купальниках можно или нужно в закрытом, мусульманском? - Спросила Даша.
- Так как здесь нет посторонних глаз можно в купальниках. А вообще конечно так нельзя.
- Это понятно. Я читала, что у вас есть крутой аквапарк в пустыне. А женщинам туда можно? - Поинтересовалась Даша.
- Конечно. Там есть женские дни. Послезавтра я вас в него отвезу. - Ответил Халид.
- Жаль, что всем вместе нельзя. - Сабрина вздохнула.
- Вместе искупаемся в море. А сейчас пойдём ужинать. Я попросил приготовить наши традиционные блюда. Думаю вам они понравится не меньше, чем те, что были на обеде. - Халид хотел угодить во всём.
Какое приятное дежавю, подумала Даша, когда вместе с Сабриной и Халидом лежала на спине в бассейне и наблюдала за звёздами. Их было так много и что-то постоянно летало. Спать совсем не хотелось, а хотелось, чтобы этот прекрасный день никогда не заканчивался.
- Халид, а ещё какую-нибудь красивую легенду ты знаешь? - Спросила Сабрина, нарушив воцарившуюся тишину.
- Я знаю очень много легенд. - Ответил с улыбкой он.
- А расскажи пожалуйста.
- Да. Расскажи. - Поддержала просьбу подруги Даша и Халид стал тихо и неторопливо рассказывать историю про Идриса и Канзи, которые были детьми шейхов из соседних бедуинских поселений.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ: