Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
The Language Lounge

Важные цветные🪅 идиомы в английском языке 🇬🇧

Мы получаем более 80% информации об окружающем нас мире через глаза. 👀👁Такая человеческая особенность нашла отражение в нашей речи: мы любим использовать цветные слова и выражения.💐 Например: «красный денек», «красное словцо», «белое пятно на карте мира». Английский тому не исключение. Английский богат на выражения, в которых используются описания ситуаций при помощи «визуальных» слов. Ведь использования названий цветов – самых быстрый способ придать выражению сильную зрительную ассоциацию.🌈 Born with a silver spoon🥄 - родиться в богатой семье, иметь богатых родителей. Серебро (silver) было признаком богатства в средневековой Англии. Catch someone red-handed👮 - поймать с поличным. Здесь ассоциация очень даже ясна. Красный (red) – цвет крови. Если человека ловили с кровью на руках, он становился главным обвиняемым. White lie🤥 - безобидная ложь, невинная ложь. Белый (white) – неагрессивный цвет. Поэтому, все что белое воспринимается, как достаточно безобидное. Tickled pin

Мы получаем более 80% информации об окружающем нас мире через глаза. 👀👁Такая человеческая особенность нашла отражение в нашей речи: мы любим использовать цветные слова и выражения.💐 Например: «красный денек», «красное словцо», «белое пятно на карте мира».

Английский тому не исключение. Английский богат на выражения, в которых используются описания ситуаций при помощи «визуальных» слов. Ведь использования названий цветов – самых быстрый способ придать выражению сильную зрительную ассоциацию.🌈

Born with a silver spoon🥄 - родиться в богатой семье, иметь богатых родителей. Серебро (silver) было признаком богатства в средневековой Англии.

Catch someone red-handed👮 - поймать с поличным.

Здесь ассоциация очень даже ясна. Красный (red) – цвет крови. Если человека ловили с кровью на руках, он становился главным обвиняемым.

White lie🤥 - безобидная ложь, невинная ложь.

Белый (white) – неагрессивный цвет. Поэтому, все что белое воспринимается, как достаточно безобидное.

Tickled pink🤪 - быть в восторге, радоваться.

В момент радости наши щеки загораются алым цветом. Отсюда такое выражение.

Yellow-bellied😱 – трусливый

Большинство животных переворачиваются на спину в момент опасности, притворяясь мертвыми. Так как часто цвет живота у птиц или некоторых мелких грызунов желтый, желтый в английском ассоциируется с трусостью.

Talk a blue streak👅 - болтать без умолку

Здесь все ясно. Вспомните русское «болтать до посинения».

Black sheep 🐑- паршивая овца

В русском есть более щадящее выражение «белая ворона». В Англии же, где овцеводство было и есть одним из самых распространенных видов животноводства, черная овца – была большой редкостью в овечьих стадах. Плюс черный часто отожествляется с темнотой, то есть он обладает зловещим оттенком. Отсюда такое негативное значение.

Какие ещё цветные идиомы вы знаете? Делитесь в комментариях 👇👇👇