Найти в Дзене
Алёна Бел | Alyona Bel

Чем отличается русская жена от корейской?

У нас в культуре образ русской жены всегда был особенным. И коня на скаку остановит, и в горящую избу войдёт — это не просто красивая фраза, а целая установка. Жена должна быть выносливой, хозяйственной, ухоженной, всё успевать и при этом не жаловаться. Быть вечно “в ресурсе”: и дом держать, и детей воспитывать, и работать, и при этом улыбаться, быть весёлой, терпеливой и желательно — в хорошем настроении. 😏 Даже сейчас, когда я делюсь в Дзене и Телеграме своими буднями — трое детей, интернациональная семья, адаптация в другой стране — в комментариях (чаще всего от таких же женщин) нередко встречаю: «Трое — это ещё не многодетная», «Я бы на твоём месте ещё и на работу ходила». И я об этом пишу не для того, чтобы кого-то пристыдить. А чтобы показать: понятие жертвенности у нас всё ещё живо. Иногда мне кажется, что женщины будто бы соревнуются: кто больше устал, кто меньше спал, кто быстрее вернулся в строй. Как будто счастье нужно заслужить через борьбу. В роддоме я даже слышала пару и
Оглавление

У нас в культуре образ русской жены всегда был особенным. И коня на скаку остановит, и в горящую избу войдёт — это не просто красивая фраза, а целая установка.

Жена должна быть выносливой, хозяйственной, ухоженной, всё успевать и при этом не жаловаться. Быть вечно “в ресурсе”: и дом держать, и детей воспитывать, и работать, и при этом улыбаться, быть весёлой, терпеливой и желательно — в хорошем настроении. 😏

Даже сейчас, когда я делюсь в Дзене и Телеграме своими буднями — трое детей, интернациональная семья, адаптация в другой стране — в комментариях (чаще всего от таких же женщин) нередко встречаю:

«Трое — это ещё не многодетная»,

«Я бы на твоём месте ещё и на работу ходила».

И я об этом пишу не для того, чтобы кого-то пристыдить. А чтобы показать: понятие жертвенности у нас всё ещё живо.

Иногда мне кажется, что женщины будто бы соревнуются: кто больше устал, кто меньше спал, кто быстрее вернулся в строй. Как будто счастье нужно заслужить через борьбу.

В роддоме я даже слышала пару историй, где женщины буквально соревновались, у кого были “тяжелее” первые роды и послеродовой период.

Одна рассказывала: «Меня выписали из роддома, а дома — ни цветов, ни тортика, только гора посуды, а муж где-то отмечал с друзьями рождение дочери. Готовка, уборка — с первого дня выписки!»

Конечно, мне не хочется обобщать всех женщин, но такое у нас в голове где-то сидит или мы встречаем таких женщин в своей повседневной жизни.

Возможно, новое поколение уже смотрит на это иначе. Они не готовы тащить на себе всё в одиночку, чаще говорят о выгорании, просят помощи. Но женщины моего возраста и постарше всё ещё живут с мыслью: “Надо быть сильной. Всё сама. И не жаловаться.”

Поправьте меня, если я ошибаюсь. 😊

Корейская жена: мифы, реальность и личные наблюдения

Когда я только переехала в Корею, мне казалось, что образ жены здесь прямо противоположный. Долгое время Корея была патриархальной страной. Семейная иерархия — жёсткая: старшие — главнее, муж — принимает решения.

Даже язык это отражает: говорить с мужем или свёкром «на равных» — грамматически невозможно.

Насмотревшись дорам и наслушавшись преподавателей на курсах для иностранных жён, у меня сложилось впечатление: жена-кореянка — хрупкая, тихая, женственная, покорная.

Такая, которая уважает родителей мужа, молчит, когда он говорит, и улыбается, даже если ей тяжело.

Но чем дольше я здесь живу, тем больше понимаю — это только обложка. Настоящая корейская жена — совсем другая.

-2

Какая же она, корейская жена?

Я не претендую на истину, и у всех ситуации разные. Но я знаю несколько кореянок, которых в обществе считаются “образцовыми”. Просто идеальная картина: муж окружён заботой, дети все при деле, и она- такая милая, скромная и немного смущающаяся рядом.

Но если заглянуть чуть глубже, становится ясно: рулит всем — она. И делает это не в лоб, не громко, не с фразой «я тут главная».

А тихо, спокойно, стратегически. Как шахматистка, которая делает ход, пока другие просто двигают фигуры.

Я часто слышу мнение, что современные кореянки не хотят повторять судьбу своих мам и бабушек, которые всю жизнь отдавали семье, не получая отдачи.

Современные кореянки изменили своё отношение к семье и своей роли в ней
Современные кореянки изменили своё отношение к семье и своей роли в ней

Влияние Америки, Европы, западного взгляда на отношения делает своё дело. Всё чаще звучит:

— “Я не хочу быть как мама, без своего мнения и на всё соглашаться.”

— “Мне не нужен мужчина, которому я должна прислуживать.”

— “Если не будет партнёрства — я лучше останусь одна.”

Они тянутся к отношениям 50/50, где есть взаимность и уважение, а не привычное “она должна”.

На людях корейская жена всегда сдержанная, спокойная, вежливая. Она не перебивает, не спорит, не критикует мужа при других. Кажется, будто она полностью согласна, поддерживает, одобряет. Но я уже знаю: это не значит, что у неё нет собственного мнения.

Просто здесь важно не выставлять семейные вопросы напоказ.

Лицо семьи — это святое. Не принято обсуждать личное публично, показывать раздражение, делать сцену.

И чем дольше я живу в Корее, тем больше понимаю: это не игра и не притворство. Это — часть культуры.

Сдержанность — как форма уважения. Меня поражает, как корейские жёны умеют действовать спокойно, но точно. Они могут промолчать в моменте, но потом — сделать по-своему.

Где я во всём этом?

Я смотрю на русских женщин — и восхищаюсь их теплом, способностью любить “до последней капли”, держать семью и нести всё на себе и при этом улыбаться.

Смотрю на кореянок — и удивляюсь их внутренней силе, уравновешенности, умению выстраивать границы тихо, но чётко.

Мои эмоции написаны у меня на лице, быть сдержанной как кореянки у меня получается плохо
Мои эмоции написаны у меня на лице, быть сдержанной как кореянки у меня получается плохо

Когда живёшь между двумя культурами, постепенно начинаешь замечать: у каждой есть свои сильные стороны — и свои перегибы.

И в жертвенности, и в молчании — можно потерять себя.

Иногда меня накрывает. Потому что я не могу быть такой сдержанной, как кореянки. У меня всё написано на лице, вместо тысячи вежливых слов🙈

А быть сильной и прямолинейной, как мы привыкли в России, — здесь тоже может показаться странным. Или даже грубым. Особенно если говорить с мужем “на равных”.

Иногда я просто не знаю, как правильно. С одной стороны — хочется сохранить свою естественность. С другой — не хочется ранить или задеть.

Я ловлю себя на том, что как будто всё время балансирую — между собой и “правильной” версией себя. Но одно я поняла точно: быть искренней — это честнее, чем пытаться быть идеальной.

Больше хочу быть собой — живой, разной, уставшей, счастливой, иногда резкой, иногда нежной. Муж уже понимает мои мысли с первого взгляда, а я стараюсь быть более сдержанной хотя бы при его друзьях ☺️

А что для Вас означает понятие «быть хорошей женой»? Обязательно ли быть жертвенной, чтобы заслужить уважение других?

Было интересно? Подписывайтесь❤️

➡️ДЗЕН - здесь больше видео и влогов о жизни в Южной Корее и нашей интернациональной семье

➡️ТЕЛЕГРАММ— здесь наши повседневные будни в режиме реального времени