Smart Alec
Транскрипция: /ˌsmɑːrt ˈæl.ɪk/
Значение:
Я думаю все слышали выражение «ты что, самый умный чтоли?» или что-то наподобие этого. Так вот выражение «Smart Alec» имеет тот же смысл. «Умным Алеком» (это дословный перевод) называют человека, который пытается казаться очень умным, или, как было написано в одном из словарей, это: «вызывающе самоуверенная и самовлюбленная персона с претензиями на высокую сообразительность и хитроумие».
Но, кто же такой этот Алек, и по какой причине выражение получило уничижительную коннотацию?
Алек, вообще говоря, это сокращение от имени Александр. Долгое время люди думали, что это просто какое-то обобщенное понятие, собирательный образ, но профессор Джеральд Коэн из Миссурийского Университета Науки и Технологий в ходе своих исследований (“Studies of Slang Part 1,” 1985), — в основе которых лежит значительное количество данных, взятых из газетных статей того времени, — пришел к выводу, что, скорее всего, имеется в виду совершенно конкретный человек по имени Алек Хог (Alec Hoag), который жил в Нью Йорке в 1840-х годах и был сутенером.
Да-да, вы не ослышались, именно им он и был, и управлял, нужно сказать, чрезвычайно популярным и прибыльным борделем, но не сразу. Вначале, они с женой Мелиндой занимались тем, что обкрадывали мужчин в темных переулках. Мошенническая схема заключалась в том, что Мелинда, пока обнималась с клиентом, обчищала его карманы и передавала награбленное спрятавшемуся неподалеку мужу.
В конце-концов, некоторые жертвы стали обращаться в полицию с заявлениями о краже. Но Алек, для того чтобы спасти свою шкуру от ареста (и шкуру своей жены) взял в долю двух офицеров, пообещав делить с ними добычу.
Позднее, пара усовершенствовала свой метод грабежа: Мелинда начала приглашать мужчин к себе в квартиру. По свидетельству Джорджа Уилкеса (George Wilkes (1817 – 1885)), — который в результате ошибочного заключения оказался в одной тюрьме с Алеком, где жулик и поведал журналисту о своих воровских делишках, — афера заключалась в следующем:
“Мелинда делала так, чтобы жертва складывала свою одежду на стул, который располагался у изголовья кровати рядом с потайной панелью, а затем заключала его в свои объятия и плотно задергивала шторы балдахина. В нужный момент, когда простофиля уже не обращал внимания на посторонние звуки, Мелинда кашляла, а верный Алек тихо прокрадывался в спальню и обшаривал карманы, похищая все ценное, что мог там найти. После чего исчезал так же таинственно, как и появился.”
Через некоторое время, Алек начинал ломиться в дверь, а Мелинда объясняла что это ее муж, который слишком рано вернулся из командировки. Конечно, жертва впопыхах хватала свои вещи, чтобы побыстрее удрать через окно.
Но хорошо то, что хорошо кончается, а у семейной четы Хогов хэппи энда не получилось, ведь они, как это в скором времени обнаружилось, обманывали не только несчастных искателей удовольствий, но и полицию, не платя причитающуюся им долю, за что и были арестованы. Алек Хог благодаря помощи своего брата умудрился тут же сбежать из тюрьмы, но его в конечном итоге снова поймали.
Благодаря всем этим выкрутасам, он и получил от блюстителей закона кличку «Smart Alec». Считается, что после этого, тем преступникам, которые пытались быть «умниками» и искали способы для того, чтобы не платить взятки, полицейские стали говорить: «Don’t be a Smart Alec!» ( «Не будь Умным Алеком!»)
Теперь, когда мы узнали историю возникновения термина, можно посмотреть, как это выражение употребляется в предложениях.
Примеры:
- 1. I do not think that the public wants smart alec answers.
Я не думаю, что публике нужны ответы в духе Умного Алека.
(Здесь я позволил себе перевести так, дабы отдать дань памяти старику-разбойнику Алеку)
- 2. Some smart aleck in the audience kept shouting clever insults at the nervous speaker.
Какой-то умник в аудитории продолжал выкрикивать остроумные оскорбления в адрес нервничающего спикера.
- 3. Perry portrayed sweet, sarcastic smart aleck Chandler Bing for 10 seasons on Friends, garnering an Emmy nomination.
Перри изображал милого, саркастичного и хитроумного Чендлера Бинга в течение 10 сезонов сериала "Друзья", за что был номинирован на премию "Эмми".
Видео пример:
❗️Видео может не загружаться у некоторых пользователей без впн, но, к сожалению, других адекватных способов добавить видео в статью пока нет.
— And I’m not being a Smart Alec about this. I understand why people do that. There’s real danger to being visible, there’s real danger in being visible!
***
— И я не пытаюсь умничать по этому поводу. Я понимаю, почему люди так поступают. Быть заметным - это реальная опасность, это реальная опасность быть заметным!
____________________________________
🔎👉Выбираю те английские слова и идиомы, которые используются в американской повседневной речи, встречаются новостях, сериалах, фильмах и т.д. ____________________________________
❗️❗️❗️📚👍Если вы тоже любите английский язык и хотите узнавать новые сложные и интересные английские слова и выражения, то подписывайтесь на канал.
____________________________________