Инна строго выговаривала заплаканной свекрови:
- Алиса Васильевна, я ведь вас предупреждала о возможных последствиях!
Тут в комнате появился Кирилл со стаканом воды для матери.
- Инна, достаточно! Мама, выпей немного.
Алиса Васильевна вытерла слёзы и приняла воду от сына. Это была миловидная женщина примерно 53 лет.
- В моём возратсе странно было рассчитывать на чудо, - сказала она, сделав глоток. - Но вдруг с ним что-то произошло?
- Он просто бросил вас! Использовал и испарился, - жёстко отрезала сноха.
Кирилл почти закричал на жену, чтобы та замолчала. Инна лишь пожала плечами.
В комнату ворвались двое мальчиков, наперебой рассказывая о мороженом и парке. Старший Саша заметил состояние бабушки и замолчал:
- Бабушка, почему ты плачешь?
- Просто соринка в глаз попала. Мой хороший, иди ко мне, - протянула она руки к внуку.
Саша подошёл к бабушке, и женщина крепко обняла его.
- Паш! - позвала младшего брата.
Тот тоже бросился в объятия бабушки.
Алиса Васильевна расцеловала внуков, а потом сказала:
- Теперь я живу ради вас. Пойдём в парк - поедим мороженого. А родители пусть позанимаются своими делами.
Мальчики радостно побежали обуваться.
Женщина быстро привела себя в порядок и взяла сумку. Кирилл осторожно заметил:
- Мама, тебе не обязательно этого делать.
Она улыбнулась:
- Я знаю. Просто и самой надо развеяться.
Вскоре хлопнула входная дверь, и голоса детей стихли.
- И как он мог так поступить? Казался же вполне приличным, а маму так нагло обманул... – Кирилл покачал головой, словно отходя от шока.
- В её годы не стоит втягиваться в сомнительные истории, - заключила Инна. – А я предупреждала.
Жена ушла готовить обед. Кирилл, погружённый в свои мысли, автоматически допил воду за мать. Он всё ещё переваривал произошедшее…
* * *
Алиса Васильевна стала вдовой, когда сыну не было и восьми лет.
Муж ушёл из жизни неожиданно, оставив глубокую рану в сердце жены. Он был её первой и единственной любовью. Их роман начался в университете, где они оба изучали иностранные языки и литературу. Интеллектуальная близость стала основой их брака.
Кирилл воспитывался в атмосфере любви и заботы - родители много вкладывали в его развитие. С детства он освоил три языка и читал книги в оригинале.
Утрата мужа стала для Алисы Васильевны тяжёлым испытанием. И она долго не могла оправиться. Поэтому решила посвятить себя сыну без оглядки на личную жизнь, несмотря на множество поклонников. Сердце её осталось глухо к романтике.
Время шло, Кирилл повзрослел, получил образование. Потом начал карьеру и привёл домой Инну – ожидаемое событие в их жизни.
Когда невестка появилась в доме, Алиса Васильевна воспринимала это с известной долей философии. Однако, Иннина прямота в общении порой ставила интеллигентную женщину в тупик.
Невестка не блистала знаниями в ряде областей и не всегда умела правильно себя вести за столом или в обществе. Тем не менее, домашние дела ей удавались превосходно. Алиса Васильевна понимала, что противоположности притягиваются. И Инна могла быть именно той самой женщиной, которая и нужна Кириллу.
* * *
Спустя год после свадьбы у них родился первенец, Саша. А через два года появился и второй сын - Паша.
Внуки напоминали Алисе Васильевне её сына в детские годы. Малыши быстро завоевали сердце бабушки. Из-за них женщина решила перестать давать частные уроки английского и французского, полностью сосредоточившись на образовании мальчиков. Точно так же, как в своё время занималась Кириллом.
Алиса Васильевна не только обучала внуков языкам, но и водила их на всевозможные развивающие кружки, пока родители с утра до вечера работали. Инна рада была вырваться из декрета и получила должность продавца-консультанта в ювелирном магазине. Обстановка изысканности и роскоши влекла девушку из провинции. Это порой становилось поводом для дружеских шуток со стороны Кирилла и Алисы Васильевны.
Однажды Инна рассказала свекрови о выгодной акции на золотые украшения в их магазине.
- Зачем мне украшения? – с улыбкой спросила Алиса Васильевна. –Чтоб красоваться на детской площадке?
Инна же была непреклонна:
- Ювелирные изделия – не просто украшения. Это ещё и отличные инвестиции.
В конце концов, невестка всё же уговорила свекровь заглянуть в их магазин. Во время визита Алиса Васильевна увидела, как пожилой иностранный клиент старался выяснить что-то у растерянных продавцов. Появление свекрови стало спасением для Инны.
Оценив положение, Алиса Васильевна начала разговор с Дэвидом – так представился иностранец с голубыми глазами и чарующей улыбкой. Они общались больше часа, пока иностранец не нашёл то, что искал.
Внезапно Алиса вспомнила о внуках и поспешила уйти, так ничего и не купив. Дэвид предложил её проводить. В ходе разговора они узнали, что оба вдовцы со взрослыми детьми. Внуки Дэвида живут в Честермере и навещают его по выходным.
Всецело образованный и начитанный, Дэвид очаровал Алису Васильевну, и она вдруг поняла, кого он ей напоминал. Её покойного мужа...
* * *
После того как Алиса Васильевна взяла мальчиков, они с Дэвидом отправились на прогулку в парк, чтобы поесть мороженого и дать поиграть детям на площадке. Мужчине удалось быстро наладить контакт с ребятишками. И благодаря стараниям бабушки, ребятам вполне сносно разговаривали на английском языке с "дедушкой".
На следующий день у Дэвида был рейс обратно в Канаду. Поэтому они с Алисой обменялись контактами и решили пока общаться через социальные сети. Между уже немолодыми людьми возникло заметное влечение. Но прожитый багаж опыта не позволял обоим торопить события.
Для Алисы началась новая страница виртуальных отношений. Они с Дэвидом писали друг другу, обменивались голосовыми сообщениями и совершали видеозвонки. Их связь становилась всё прочнее с каждым днём.
Дэвид показал Алисе свой дом под Честермером - заснеженные леса и замерзшее озеро создавали совершенную картину.
- Это просто идеальное место, - призналась Алиса.
- Ты должна приехать ко мне, - предложил Дэвид. – Летом тут всё будет цвести. В это время здесь особенно чудесно.
Алиса боялась перейти к решительным действиям. Она понимала, что Дэвид серьёзно настроен, но слишком много времени прожила одна. Женщина решила проконсультироваться с сыном.
- Конечно, мама, поезжай! - поддержал Кирилл. - Не раздумывай, это шанс! Разве не он по-настоящему достойный мужчина?
Однако Инна была не так восторженна.
- Мама, вы почти его не знаете, - возразила невестка. - Дом в лесу - это вообще-то как-то зловеще.
- Это не лес, а развитый коттеджный посёлок, - пояснила Алиса.
- А вдруг... он маньяк?
- Инна, не выдумывай, - вмешался Кирилл. - Мама тоже имеет право на личное счастье.
- А мальчики? - упорствовала сноха.
- Мы их родители и сможем сами позаботиться о детях, - твёрдо сказал Кирилл жене. - Ты возьмёшь отпуск, например.
Алиса решилась и начала собираться в поездку заранее, чтобы уладить вопросы с визой и билетами. Ведь летом туристическая активность в Европе и Америке возрастает.
* * *
Время предстоящей поездки неумолимо приближалось. Алиса Васильевна чувствовала приятное волнение. Но вот только в поведении Дэвида начались странные изменения. При каждом видео-звонке он выглядел более отстранённым, уклонялся от разговоров, отвечал односложно.
А вскоре мужчина вообще перестал выходить на связь. И Алиса обнаружила, что он заблокировал её во всех мессенджерах.
- Я же говорила! - Инна злорадствовала.
Билеты были сданы, путешествие отменено. Алиса Васильевна снова погрузилась в заботы о внуках, стараясь забыть про этот неудачный роман.
Лето уже было в самом разгаре, когда у Инны накрылся ноутбук. Она попросила мужа, чтобы тот показал его своему коллеге-программисту. Оставив технику на проверку, Кирилл занялся своими делами. Однако вскоре он получил неожиданный звонок...
- Кирилл, я обычно не вмешиваюсь в чужие дела, но... Ты мой друг, - нерешительно начал специалист по компьютерным системам.
- Что произошло? - обеспокоился Кирилл.
- Похоже, твоя жена водит тебя за нос. Она находит время переписываться у тебя за спиной с каким-то иностранцем.
Кирилл мигом вбежал в кабинет к другу. К ужасу мужчины, правда оказалась не лучше его подозрений.
Стало понятно, что Инна вела переговоры с Дэвидом под личиной Алисы Васильевны. Поскольку английским она владела слабо, то прибегала к онлайн-переводчику. Невестка составляя послания из простейших и грубых выражений, периодически переходя на оскорбления. Затем следовало вежливое общение от самой Алисы Васильевны, после чего Инна снова вступала в переписку.
Такая непоследовательность и непредсказуемость собеседницы серьёзно взволновали и даже напугали Дэвида. Он решил, что у женщины психическое расстройство, которое обострилось к концу весны.
Теперь стала понятна причина прекращения общения с стороны иностранного друга.
* * *
Дома Инну ожидал бурный скандал.
Она пыталась оправдаться, что стремилась сохранить уникальную бабушку для сыновей.
- Это только ради блага наших мальчиков, - убеждала жена. – Алиса Васильевна так натаскала Сашу и Пашу, что они в столь юном возрасте смогли запросто с иностранцем общаться. Представь только, чего наши дети смогут добиться к концу школы! Отпускать твою маму – это просто преступление!
Но Кирилл был непреклонен:
- Сегодня же увольняйся и сама займись заботой о наших детях, - заявил он растерянной жене.
Такая решимость супруга стала полной неожиданностью для Инны.
- А мама отправится в новую жизнь! – закончил он.
Кирилл самостоятельно связался с Дэвидом и прояснил ему ситуацию. Тот был невероятно рад, что Алисы психически здорова. Свекровь не стала обвинять невестку.
- Пусть это останется на твоей совести, - сказала она, больше ничего не добавив.
И поспешила к виртуальному сеансу с Дэвидом, чтобы обговорить новую дату её поездки.
_____________________________
Подписывайтесь и читайте ещё интересные истории:
© Copyright 2025 Свидетельство о публикации
КОПИРОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕКСТА БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРА ЗАПРЕЩЕНО!