Найти в Дзене
Твой Китай

Сегодня кушаем пельмени и отмечаем 立冬 (Lì Dōng): Праздник начала зимы в Китае

Сегодня 7 ноября, и китайцы на нашей площадке решили порадовать нас варёными пельменями в честь начала зимы, 立冬 (Lì Dōng). Мы добавили немного российской души: купили майонез и горчицу. В Китае сметаны нет, поэтому пришлось довольствоваться майонезом — вышло по-домашнему вкусно и необычно! По случаю данного праздника решила подготовить для Вас статью, рассказать про праздник и его значение. В китайской культуре 立冬 (Lì Dōng), буквально означающее «начало зимы», — это один из 24 традиционных китайских солнечных сезонов. Этот день знаменует переход к зиме и является важным событием в китайском календаре. Каждый год дата 立冬 варьируется, обычно это 7 или 8 ноября. В 2024 году 立冬 отмечается 7 ноября. Считается, что с наступлением 立冬 природа переходит в состояние покоя: деревья сбрасывают листья, реки и озера начинают покрываться льдом, а животные впадают в спячку. Это время, когда холодные ветры становятся сильнее, а ночи становятся длиннее. В традиционной китайской медицине 立冬 символизируе
Оглавление

Сегодня 7 ноября, и китайцы на нашей площадке решили порадовать нас варёными пельменями в честь начала зимы, 立冬 (Lì Dōng). Мы добавили немного российской души: купили майонез и горчицу. В Китае сметаны нет, поэтому пришлось довольствоваться майонезом — вышло по-домашнему вкусно и необычно!

По случаю данного праздника решила подготовить для Вас статью, рассказать про праздник и его значение.

В китайской культуре 立冬 (Lì Dōng), буквально означающее «начало зимы», — это один из 24 традиционных китайских солнечных сезонов. Этот день знаменует переход к зиме и является важным событием в китайском календаре. Каждый год дата 立冬 варьируется, обычно это 7 или 8 ноября. В 2024 году 立冬 отмечается 7 ноября.

Считается, что с наступлением 立冬 природа переходит в состояние покоя: деревья сбрасывают листья, реки и озера начинают покрываться льдом, а животные впадают в спячку. Это время, когда холодные ветры становятся сильнее, а ночи становятся длиннее. В традиционной китайской медицине 立冬 символизирует момент, когда энергия инь достигает своего максимума, предвещая постепенное усиление холодов.

Как отмечается 立冬

-2

В Китае празднование 立冬 часто связано с культурными и кулинарными традициями. Одна из самых известных традиций — это поедание пельменей (饺子, jiǎozi), которые считаются символом тепла и уюта. Считается, что именно в этот день начинались зимние холода, и, чтобы согреться, люди ели пельмени, которые традиционно начиняли мясом и овощами. Считается, что форма пельменей напоминает человеческое ухо, и это связано с поверьем, что поедание пельменей поможет защитить уши от обморожения.

Кроме пельменей, в некоторых районах Китая популярно также есть блюда из баранины или другого мяса, чтобы пополнить силы и подготовить организм к зиме. Это время, когда китайцы начинают уделять внимание согревающей пище, такой как супы и горячие блюда с пряностями, способные поддержать тепло и здоровье в холодное время года.

Историческое значение 立冬

-3

Исторически 立冬 отмечался еще в древнем Китае, когда люди вели сельскохозяйственный образ жизни и очень зависели от изменения времен года. В этот день, например, двор императора организовывал церемонию, чтобы поблагодарить духов природы за собранный урожай и молить о тепле для предстоящей зимы. Этот обычай показывал уважение к природе и зависимость человека от нее. Для земледельцев 立冬 также был сигналом завершения осенних работ и началом подготовки к зимним месяцам.

В древности 立冬 имел и символическое значение: он представлял собой границу между прошлым и будущим, между завершением одного жизненного этапа и началом нового. Люди верили, что зима — это время восстановления и созерцания, и в этот период важно заботиться о своем здоровье, поддерживать внутренний баланс и готовиться к новому весеннему циклу.

Современное значение 立冬

В наши дни 立冬 все еще играет важную роль в китайской культуре. Несмотря на то, что современные китайцы живут в более комфортных условиях и не так сильно зависят от смены сезонов, традиция отмечать 立冬 с пельменями сохраняется. Этот праздник напоминает китайцам о важности беречь здоровье в зимние месяцы и поддерживать связь с культурными корнями. В школах и семьях проводятся уроки и рассказы об истории и значении 立冬, и многие молодые люди также начинают ценить этот праздник как часть культурного наследия.

В Китае 立冬 — это не только праздник наступления зимы, но и возможность почувствовать связь с природой, собрать семью и друзей за одним столом и подготовиться к зимнему периоду с теплом и уютом в душе.

Больше о Китае и культуре можете узнать в нашем телеграм канале ❤️❤️❤️