Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Анжелика Ветрова

А правда ли, что мы не можем выговорить иностранные имена? Или просто не хотим?

Да, мы сейчас изучаем с сыном великодержавный шовинизм и разбираем - что к нему относится, а что нет. А тут вот статья подвернулась. И вот знаете, что вспомнила. У нас же всегда посмеивались над непривычными именами - если у кого-то родители захотели выделиться или просто человек иной национальности. Но с "выделиться" - тут попроще. Конечно, знакомую Индиру достали вконец интересоваться - уж не в честь ли той самой? Хоть с табличкой ходи человеку. Но всё же имя Мэлс ложится на язык проще, чем "выходцы" из других культур. С детства мы в семье слышали историю, как парень на работе советовался - как лучше назвать сына - Орлан или Аслан? А тётушки-сослуживицы спрашивали: "Ну, Орлан - понятно, а Аслан - это кто?" - "Лев", - "А, лев. Не, ну всё равно, лучше Орланом назови". А кто не слыхал такой вариант: "Ой, Батырбек, у тебя такое имя сложное, я не выговорю. Давай мы тебя будем Сашей звать". И Батырбек соглашается (а то ж у нас своих Саш мало), ну, может, действительно - трудно людям. Об

Да, мы сейчас изучаем с сыном великодержавный шовинизм и разбираем - что к нему относится, а что нет.

А тут вот статья подвернулась.

И вот знаете, что вспомнила. У нас же всегда посмеивались над непривычными именами - если у кого-то родители захотели выделиться или просто человек иной национальности.

Но с "выделиться" - тут попроще. Конечно, знакомую Индиру достали вконец интересоваться - уж не в честь ли той самой? Хоть с табличкой ходи человеку. Но всё же имя Мэлс ложится на язык проще, чем "выходцы" из других культур.

С детства мы в семье слышали историю, как парень на работе советовался - как лучше назвать сына - Орлан или Аслан? А тётушки-сослуживицы спрашивали: "Ну, Орлан - понятно, а Аслан - это кто?" - "Лев", - "А, лев. Не, ну всё равно, лучше Орланом назови".

А кто не слыхал такой вариант: "Ой, Батырбек, у тебя такое имя сложное, я не выговорю. Давай мы тебя будем Сашей звать". И Батырбек соглашается (а то ж у нас своих Саш мало), ну, может, действительно - трудно людям. Обижается ли он внутри себя - да, кому какое дело.

А я вот думаю, что нет. Не настолько трудно.

Вообще-то, человек способен несколько языков выучить. Если захочет. И названия исландских гор даже. Мне самой в детстве в какой-то книжке попалась гора Попокатепетль, название показалось мне интересным, и я его запомнила. Да, не сразу. Сначала произнесла по слогам раза два-три. Потом соединила слоги и произнесла быстрее. И вуаля. Всё просто.

Мне кажется, это всё-таки затем, чтоб какое-то превосходство своё показать. Потому что, например, медсестра в поликлинике вряд ли скажет врачу, с которым работает: "Ой, Бободжон Мухибович, какое-то у вас имя сложное. Давайте я вас буду Васей звать?" - а вот про грузчика в магазине свекровь моя такое рассказывала.

Причём, даже не утруждаются порой вслушаться. Ну, сложно, допустим, "Батырбек" - зови Батыром, Бартом, Батом. Бободжона до Боба можно сократить, к примеру. Почему Васей-то? Бартоломью вот тоже не самое простое имя, но никто его до Джо не сокращает. Есть устоявшиеся сокращения.

И мне вот интересно - а в обратную сторону это тоже работает? Ну вот, приехал, допустим, Вениамин Брониславович в командировку, а ему говорят - ооо, нет, это мы язык так сломаем. Будем звать тебя Улугбек, а ты запоминай. И отзывайся! Бывает такое, кто в курсе?

Вот и подумалось - если уж мы требуем от приезжих уважения к нашему языку, культуре, традициям, может быть, стоит показать пример? Хотя бы имена для начала научиться запоминать? Как считаете?

-2

И встречались ли вам в жизни имена, которые вы ни в какую не могли выговорить, как ни старались?

***

Автору сериала "Друзья" очень стыдно. А мне - нет.
Анжелика Ветрова9 июля 2022
Почему у твоих детей не русские имена?
Анжелика Ветрова3 июня 2021